Add parallel Print Page Options

[a]赞美耶和华

111 哈利路亚!

我要在正直人的大会和会众中
    一心称谢耶和华。
耶和华的作为本为大,
    被所有喜爱的人所探寻。
他所做的是尊荣和威严,
    他的公义存到永远。
他行了奇事,使人记念;
    耶和华有恩惠,有怜悯。
他赐粮食给敬畏他的人,
    他必永远记念他的约。
他向百姓显出大能的作为,
    将列国赐给他们为业。
他手所做的信实公平,
    他的训词全然可靠,
是永永远远坚定的,
    是按信实正直设立的。
他向百姓施行救赎,
    颁布他的约,直到永远;
    他的名圣而可畏。
10 敬畏耶和华是智慧的开端,
    凡遵行他命令的有美好的见识。
    耶和华是永远当赞美的!

Footnotes

  1. 诗篇 111:1 本诗篇原文是字母诗。

讚美上帝

111 你們要讚美耶和華!
在正直人的大會中,
我要全心全意地稱謝耶和華。
耶和華的作為偉大,
所有喜歡的人都必思想。
祂的作為榮耀威嚴,
祂的公義永遠長存。
祂的奇妙作為令人無法忘懷。
耶和華充滿憐憫和恩惠。
祂賜下糧食給那些敬畏祂的人,
祂永不忘記自己的約。
祂向自己的子民彰顯大能,
把列國的土地賜給他們。
祂憑信實和公正行事,
祂的法則可靠,
是憑信實和正直賜下的,
存到永永遠遠。
祂救贖了自己的子民,
立了永遠的約,
祂的名神聖可畏。
10 智慧始於敬畏耶和華,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永遠當受讚美。

Psalm 111[a]

Praise the Lord.[b]

I will extol the Lord(A) with all my heart(B)
    in the council(C) of the upright and in the assembly.(D)

Great are the works(E) of the Lord;
    they are pondered by all(F) who delight in them.
Glorious and majestic are his deeds,
    and his righteousness endures(G) forever.
He has caused his wonders to be remembered;
    the Lord is gracious and compassionate.(H)
He provides food(I) for those who fear him;(J)
    he remembers his covenant(K) forever.

He has shown his people the power of his works,(L)
    giving them the lands of other nations.(M)
The works of his hands(N) are faithful and just;
    all his precepts are trustworthy.(O)
They are established for ever(P) and ever,
    enacted in faithfulness and uprightness.
He provided redemption(Q) for his people;
    he ordained his covenant forever—
    holy and awesome(R) is his name.

10 The fear of the Lord(S) is the beginning of wisdom;(T)
    all who follow his precepts have good understanding.(U)
    To him belongs eternal praise.(V)

Footnotes

  1. Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah