诗篇 111
Chinese New Version (Simplified)
颂赞 神的作为与信实
111 你们要赞美耶和华。
在正直人的议会中和大会里,
我要全心称谢耶和华。
2 耶和华的作为伟大,
喜爱他作为的人都努力查究。
3 他的作为满有尊荣和威严,
他的公义永远长存。
4 他使人记念他所行的奇事;
耶和华有恩典,有怜悯。
5 他赐粮食给敬畏他的人;
他永远记念自己的约。
6 他向自己的子民彰显大能的作为,
把列国赐给他们为业。
7 他手所作的都是诚实和公正;
他的训词都是可信靠的。
8 他的训词是永远确定的,
是按着信实和正直制订的。
9 他向自己的子民施行救赎;
他命定自己的约,直到永远;
他的名神圣可畏。
10 敬畏耶和华是智慧的开端;
凡是这样行的都是明智的。
耶和华该受赞美,直到永远。
Psalm 111
New King James Version
Praise to God for His Faithfulness and Justice
111 Praise[a] the Lord!
(A)I will praise the Lord with my whole heart,
In the assembly of the upright and in the congregation.
2 (B)The works of the Lord are great,
(C)Studied by all who have pleasure in them.
3 His work is (D)honorable and glorious,
And His righteousness endures forever.
4 He has made His wonderful works to be remembered;
(E)The Lord is gracious and full of compassion.
5 He has given food to those who fear Him;
He will ever be mindful of His covenant.
6 He has declared to His people the power of His works,
In giving them the [b]heritage of the nations.
7 The works of His hands are (F)verity[c] and justice;
All His precepts are sure.
8 (G)They stand fast forever and ever,
And are (H)done in truth and uprightness.
9 (I)He has sent redemption to His people;
He has commanded His covenant forever:
(J)Holy and awesome is His name.
10 (K)The fear of the Lord is the beginning of wisdom;
A good understanding have all those who do His commandments.
His praise endures forever.
Footnotes
- Psalm 111:1 Heb. Hallelujah
- Psalm 111:6 inheritance
- Psalm 111:7 truth
Psalm 111
New International Version
Psalm 111[a]
1 Praise the Lord.[b]
I will extol the Lord(A) with all my heart(B)
in the council(C) of the upright and in the assembly.(D)
2 Great are the works(E) of the Lord;
they are pondered by all(F) who delight in them.
3 Glorious and majestic are his deeds,
and his righteousness endures(G) forever.
4 He has caused his wonders to be remembered;
the Lord is gracious and compassionate.(H)
5 He provides food(I) for those who fear him;(J)
he remembers his covenant(K) forever.
6 He has shown his people the power of his works,(L)
giving them the lands of other nations.(M)
7 The works of his hands(N) are faithful and just;
all his precepts are trustworthy.(O)
8 They are established for ever(P) and ever,
enacted in faithfulness and uprightness.
9 He provided redemption(Q) for his people;
he ordained his covenant forever—
holy and awesome(R) is his name.
Footnotes
- Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.