诗篇 111
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝
111 你们要赞美耶和华!
在正直人的大会中,
我要全心全意地称谢耶和华。
2 耶和华的作为伟大,
所有喜欢的人都必思想。
3 祂的作为荣耀威严,
祂的公义永远长存。
4 祂的奇妙作为令人无法忘怀。
耶和华充满怜悯和恩惠。
5 祂赐下粮食给那些敬畏祂的人,
祂永不忘记自己的约。
6 祂向自己的子民彰显大能,
把列国的土地赐给他们。
7 祂凭信实和公正行事,
祂的法则可靠,
8 是凭信实和正直赐下的,
存到永永远远。
9 祂救赎了自己的子民,
立了永远的约,
祂的名神圣可畏。
10 智慧始于敬畏耶和华,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永远当受赞美。
Psalm 111
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 111[a]
Praise of God for Goodness to Israel
1 Hallelujah!
I will praise the Lord with all my heart(A)
in the assembled congregation of the upright.[b]
2 Great are the works of the Lord,
studied by all who delight in them.
3 Majestic and glorious is his work,
his righteousness endures forever.
4 He won renown for his wondrous deeds;
gracious and merciful is the Lord.(B)
5 He gives food to those who fear him,[c]
he remembers his covenant forever.
6 He showed his powerful deeds to his people,
giving them the inheritance of the nations.
7 The works of his hands are true and just,
reliable all his decrees,
8 Established forever and ever,
to be observed with truth and equity.
9 He sent release to his people,
decreed his covenant forever;
holy and fearsome is his name.
10 [d]The fear of the Lord is the beginning of wisdom;(C)
prudent are all who practice it.
His praise endures forever.
Footnotes
- Psalm 111 A Temple singer (Ps 111:1) tells how God is revealed in Israel’s history (Ps 111:2–10). The deeds reveal God’s very self, powerful, merciful, faithful. The poem is an acrostic, each verse beginning with a successive letter of the Hebrew alphabet.
- 111:1 In the assembled congregation of the upright: in the Temple, cf. Ps 149:1.
- 111:5 Food to those who fear him: probably a reference to the manna in the desert, which elsewhere is seen as a type of the Eucharist, cf. Jn 6:31–33, 49–51.
- 111:10 The fear of the Lord: reverence for God.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.