Add parallel Print Page Options

赞美耶和华矜悯其民永记其约

111 你们要赞美耶和华!我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。
耶和华的作为本为大,凡喜爱的都必考察。
他所行的是尊荣和威严,他的公义存到永远。
他行了奇事,使人记念,耶和华有恩惠,有怜悯。
他赐粮食给敬畏他的人,他必永远记念他的约。
他向百姓显出大能的作为,把外邦的地赐给他们为业。
他手所行的是诚实、公平,他的训词都是确实的,
是永永远远坚定的,是按诚实、正直设立的。
他向百姓施行救赎,命定他的约直到永远,他的名圣而可畏。
10 敬畏耶和华是智慧的开端,凡遵行他命令的是聪明人。耶和华是永远当赞美的!

Psalm 111[a]

Praise the Eternal.
I will thank Him with all my heart
    in the presence of the right-standing and with the assembly.
The works of the Eternal are many and wondrous!
    They are examined by all who delight in them.
His work is marked with beauty and majesty;
    His justice has no end.
His wonders are reminders that
    the Eternal is gracious and compassionate to all.
He provides food to those who revere Him.
    He will always remember His covenant.
He has shown the mighty strength of His works to His people
    by giving the land of foreign nations to them.
All His accomplishments are truth and justice;
    all His instructions are certain.
His precepts will continue year in and year out,
    performed by His people with honesty and truth.
He has redeemed His people,
    guaranteeing His covenant forever.
    His name is holy and awe-inspiring.
10 Reverence for the Eternal is the first step toward wisdom.
    All those who worship Him have a good understanding.
    His praise will echo through eternity!

Footnotes

  1. Psalm 111 A Hebrew acrostic poem

111 Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.

His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.

He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.

He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.

The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.

He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.

10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.