Add parallel Print Page Options

颂赞 神的作为与信实

111 你们要赞美耶和华。

在正直人的议会中和大会里,

我要全心称谢耶和华。

耶和华的作为伟大,

喜爱他作为的人都努力查究。

他的作为满有尊荣和威严,

他的公义永远长存。

他使人记念他所行的奇事;

耶和华有恩典,有怜悯。

他赐粮食给敬畏他的人;

他永远记念自己的约。

他向自己的子民彰显大能的作为,

把列国赐给他们为业。

他手所作的都是诚实和公正;

他的训词都是可信靠的。

他的训词是永远确定的,

是按着信实和正直制订的。

他向自己的子民施行救赎;

他命定自己的约,直到永远;

他的名神圣可畏。

10 敬畏耶和华是智慧的开端;

凡是这样行的都是明智的。

耶和华该受赞美,直到永远。

讚美上帝

111 你們要讚美耶和華!
在正直人的大會中,
我要全心全意地稱謝耶和華。
耶和華的作為偉大,
所有喜歡的人都必思想。
祂的作為榮耀威嚴,
祂的公義永遠長存。
祂的奇妙作為令人無法忘懷。
耶和華充滿憐憫和恩惠。
祂賜下糧食給那些敬畏祂的人,
祂永不忘記自己的約。
祂向自己的子民彰顯大能,
把列國的土地賜給他們。
祂憑信實和公正行事,
祂的法則可靠,
是憑信實和正直賜下的,
存到永永遠遠。
祂救贖了自己的子民,
立了永遠的約,
祂的名神聖可畏。
10 智慧始於敬畏耶和華,
遵行祂命令者皆明睿。
祂永遠當受讚美。

Psalm 111[a]

Praise the Eternal.
I will thank Him with all my heart
    in the presence of the right-standing and with the assembly.
The works of the Eternal are many and wondrous!
    They are examined by all who delight in them.
His work is marked with beauty and majesty;
    His justice has no end.
His wonders are reminders that
    the Eternal is gracious and compassionate to all.
He provides food to those who revere Him.
    He will always remember His covenant.
He has shown the mighty strength of His works to His people
    by giving the land of foreign nations to them.
All His accomplishments are truth and justice;
    all His instructions are certain.
His precepts will continue year in and year out,
    performed by His people with honesty and truth.
He has redeemed His people,
    guaranteeing His covenant forever.
    His name is holy and awe-inspiring.
10 Reverence for the Eternal is the first step toward wisdom.
    All those who worship Him have a good understanding.
    His praise will echo through eternity!

Footnotes

  1. Psalm 111 A Hebrew acrostic poem

Le opere mirabili di Dio

111 (A)Alleluia[a].

Io celebrerò il Signore con tutto il cuore

nel convegno dei giusti e nell’assemblea.

Grandi sono le opere del Signore

e contemplate da chi le ama.

Le sue opere sono splendide e magnifiche

e la sua giustizia dura in eterno.

Ha lasciato il ricordo dei suoi prodigi;

il Signore è pietoso e misericordioso.

Egli dà cibo a quanti lo temono

e si ricorda in eterno del suo patto.

Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere,

gli ha dato l’eredità delle nazioni.

Le opere delle sue mani sono verità e giustizia;

tutti i suoi precetti sono fermi,

stabili in eterno,

fatti con verità e rettitudine.

Egli ha mandato a liberare il suo popolo,

ha stabilito il suo patto per sempre;

santo e tremendo è il suo nome.

10 Il timore del Signore è il principio della sapienza;

hanno buon senso quanti lo praticano.

La sua lode dura in eterno.

Footnotes

  1. Salmi 111:1 Alleluia, vd. nota a 104:35.