Add parallel Print Page Options

主必得胜并作永远的祭司

大卫的诗。

110 耶和华对我主说:

“你坐在我的右边,

等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖,

你要在你的仇敌中掌权。

在你征战的日子,你的人民都乐意投身;

你的少年人以圣洁为装饰,

好象清晨的甘露,到你那里。

耶和华起了誓,就决不反悔;

他说:“你永远作祭司,

是照着麦基洗德的体系。”

主在你右边,

在他发怒的日子,必剿灭列王。

他必在列国中施行审判,

尸首就遍满各处;

他要剿灭地上各处的首领。

王要喝路旁的河水,

因此他必挺胸昂首。

Yahweh Gives Authority to His Messiah

Of David. A psalm.[a]

110 A declaration of Yahweh to my lord,
“Sit at my right hand
until I make your enemies your footstool.”
Yahweh will send out your mighty scepter from Zion;
rule in the midst of your enemies.
Your people will volunteer[b] in the day of your power.[c]
In holy splendor, from the womb of the dawn,
you will have the dew of your youth.[d]
Yahweh has sworn and he will not change his mind,
“You are a priest forever
according to the manner of Melchizedek.”
O Lord, at your right hand
he will shatter kings in the day of his anger.
He will judge among the nations;
he will fill them with corpses.
He will shatter the rulers[e] of many countries.
He will drink from the stream by the road;
therefore he will lift up his head.

Footnotes

  1. Psalm 110:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 110:3 Literally “will be freewill offerings”; see the related verbal form in Judg 5:2
  3. Psalm 110:3 Or “day of your army,” or “day of battle”
  4. Psalm 110:3 The meaning of this verse is obscure
  5. Psalm 110:6 Literally “head”