诗篇 110
Chinese New Version (Simplified)
主必得胜并作永远的祭司
大卫的诗。
110 耶和华对我主说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
2 耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖,
你要在你的仇敌中掌权。
3 在你征战的日子,你的人民都乐意投身;
你的少年人以圣洁为装饰,
好象清晨的甘露,到你那里。
4 耶和华起了誓,就决不反悔;
他说:“你永远作祭司,
是照着麦基洗德的体系。”
5 主在你右边,
在他发怒的日子,必剿灭列王。
6 他必在列国中施行审判,
尸首就遍满各处;
他要剿灭地上各处的首领。
7 王要喝路旁的河水,
因此他必挺胸昂首。
Psalm 110
King James Version
110 The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Salmos 110
La Biblia de las Américas
El Señor da autoridad al Rey
Salmo de David.
110 Dice el Señor a mi Señor(A):
Siéntate a mi diestra(B),
hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies(C).
2 El Señor extenderá desde Sión tu poderoso cetro(D), diciendo:
Domina en medio de tus enemigos(E).
3 Tu pueblo se ofrecerá voluntariamente[a](F) en el día de tu poder[b];
en el esplendor de la santidad[c](G), desde el seno de la aurora;
tu juventud es para ti como el rocío[d](H).
4 El Señor ha jurado(I) y no se retractará[e](J):
Tú eres sacerdote para siempre
según el orden de Melquisedec(K).
5 El Señor está a tu diestra(L);
quebrantará[f] reyes(M) en el día de su ira(N).
6 Juzgará entre las naciones(O),
las llenará[g] de cadáveres(P),
quebrantará[h] cabezas[i] sobre la ancha tierra(Q).
7 Beberá del arroyo en el camino(R);
por tanto Él levantará la cabeza(S).
Footnotes
- Salmos 110:3 Lit., será ofrendas voluntarias
- Salmos 110:3 O, ejército
- Salmos 110:3 O, en vestidura santa
- Salmos 110:3 O, el rocío de tu juventud es tuyo
- Salmos 110:4 Lit., no lo sentirá
- Salmos 110:5 O, ha quebrantado
- Salmos 110:6 O, ha llenado
- Salmos 110:6 O, ha quebrantado
- Salmos 110:6 Lit., cabeza
Psalm 110
New International Version
Psalm 110
Of David. A psalm.
2 The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
“Rule(F) in the midst of your enemies!”
3 Your troops will be willing
on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
your young men will come to you
like dew from the morning’s womb.[b](H)
Footnotes
- Psalm 110:1 Or Lord
- Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
- Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
- Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

