信靠上帝

大卫的诗,交给乐长。

11 我投靠耶和华,
你们怎能对我说:“要像飞鸟一样逃到山里。
看啊,恶人弯弓搭箭,
要暗射心地正直的人。
根基若遭毁坏,
义人还能做什么?”
耶和华在祂的圣殿里,
坐在天上的宝座上,
放眼巡视,察看世人。
耶和华察验义人和恶人,
祂憎恨邪恶和残暴之徒。
祂要把烈焰熊熊的火炭和硫磺降在恶人身上,
用炙热的风惩罚他们。
因为耶和华是公义的,
祂喜爱公义。
正直的人必见祂的面。

The Lord, a Refuge and Defense.

For the music director. A Psalm of David.

11 In the Lord I (A)take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your (B)mountain?
For, behold, the wicked (C)bend the bow,
They have [a](D)set their arrow on the string
To (E)shoot in darkness at the upright in heart.
If the (F)foundations are destroyed,
What can the righteous do?”

The Lord is in His (G)holy temple; the [b]Lords (H)throne is in heaven;
His (I)eyes see, His eyelids test the sons of mankind.
The Lord (J)tests the righteous and (K)the wicked,
And His soul hates one who loves violence.
He will (L)rain [c]coals of fire upon the wicked,
(M)And brimstone and (N)burning wind will be the portion of (O)their cup.
For the Lord is (P)righteous, (Q)He loves [d]righteousness;
The upright will (R)see His face.

Footnotes

  1. Psalm 11:2 Or fixed
  2. Psalm 11:4 Lit Lord, His throne
  3. Psalm 11:6 As in a Gr version; MT snares; Fire and
  4. Psalm 11:7 Or righteous deeds

(A psalm by David for the music leader.)

Trusting the Lord

The Lord is my fortress!
    Don't say to me,
“Escape like a bird
    to the mountains!”
You tell me, “Watch out!
Those evil people have put
    their arrows on their bows,
and they are standing
in the shadows,
    aiming at good people.
What can an honest person do
    when everything crumbles?”

The Lord is sitting
in his sacred temple
    on his throne in heaven.
He knows everything we do
    because he sees us all.
The Lord tests honest people,
but despises those
    who are cruel
    and love violence.
He will send fiery coals[a]
and flaming sulfur
    down on the wicked,
and they will drink nothing
    but a scorching wind.

The Lord always does right
    and wants justice done.
Everyone who does right
    will see his face.

Footnotes

  1. 11.6 fiery coals: Or “trouble, fire.”