诗篇 109
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
患难中的苦诉
大卫的诗歌,交给乐长。
109 我所赞美的上帝啊,
求你不要沉默不语。
2 因为邪恶和诡诈的人开口攻击我,
用谎言毁谤我。
3 他们恶言恶语地围着我,
无缘无故地攻击我。
4 我爱他们,他们却控告我,
但我为他们祷告。
5 他们对我以恶报善,
以恨报爱。
6 求你差恶人攻击我的仇敌,
派人站在他右边控告他。
7 当他受审时,
愿他被判为有罪,
他的祷告也算为罪过。
8 愿他的年日短少,
愿别人取代他的职位。
9 愿他的孩子失去父亲,
妻子成为寡妇。
10 愿他的孩子流浪行乞,
被赶出自己破败的家。
11 愿债主夺取他所有的财产,
陌生人抢走他的劳动成果。
12 愿无人向他施恩,
无人同情他的孤儿。
13 愿他断子绝孙,
他的姓氏传不到下一代。
14 愿耶和华记住他祖辈的罪恶,
不除去他母亲的罪过。
15 愿耶和华永不忘记他的罪恶,
把他从世上铲除。
16 因为他毫无仁慈,
迫害困苦、贫穷和伤心的人,
置他们于死地。
17 他喜欢咒诅人,
愿咒诅临到他;
他不喜欢祝福人,
愿祝福远离他。
18 他咒诅成性,
愿咒诅如水侵入他的身体,
如油浸透他的骨头。
19 愿咒诅不离其身,
如同身上的衣服和腰间的带子。
20 愿耶和华这样报应那些诬告我,
以恶言攻击我的人。
21 主耶和华啊,
求你因自己的名恩待我,
因你的美善和慈爱拯救我。
22 因为我贫穷困苦,
内心饱受创伤。
23 我像黄昏的日影一样消逝,
如蝗虫一般被抖落。
24 禁食使我双腿发软,
瘦骨嶙峋。
25 仇敌都嘲笑我,
他们看见我就连连摇头。
26 我的上帝耶和华啊,
求你帮助我,施慈爱拯救我,
27 让他们都看见这是你耶和华的作为。
28 任凭他们咒诅吧,
你必赐福给我。
攻击我的人必蒙羞,
你的仆人必欢喜。
29 愿诬告我的人满面羞辱,
无地自容。
30 我要竭力颂扬耶和华,
在众人面前赞美祂。
31 因为祂保护贫穷的人,
拯救他们脱离置他们于死地的人。
Psalm 109
Holman Christian Standard Bible
Psalm 109
Prayer against an Enemy
For the choir director. A Davidic psalm.
1 God of my praise, do not be silent.(A)
2 For wicked and deceitful mouths open against me;
they speak against me with lying tongues.(B)
3 They surround me with hateful words
and attack me without cause.(C)
4 In return for my love they accuse me,
but I continue to pray.[a](D)
5 They repay me evil for good,
and hatred for my love.(E)
6 Set a wicked person over him;
let an accuser[b] stand at his right hand.(F)
7 When he is judged, let him be found guilty,
and let his prayer be counted as sin.(G)
8 Let his days be few;
let another take over his position.(H)
9 Let his children be fatherless
and his wife a widow.(I)
10 Let his children wander as beggars,
searching for food far[c] from their demolished homes.(J)
11 Let a creditor seize all he has;
let strangers plunder what he has worked for.(K)
12 Let no one show him kindness,
and let no one be gracious to his fatherless children.(L)
13 Let the line of his descendants be cut off;
let their name be blotted out in the next generation.(M)
14 Let his ancestors’ guilt
be remembered before the Lord,(N)
and do not let his mother’s sin be blotted out.(O)
15 Let their sins[d] always remain before the Lord,
and let Him erase[e] all memory of them from the earth.(P)
16 For he did not think to show kindness,
but pursued the afflicted, poor, and brokenhearted
in order to put them to death.(Q)
17 He loved cursing—let it fall on him;
he took no delight in blessing—let it be far from him.(R)
18 He wore cursing like his coat—
let it enter his body like water
and go into his bones like oil.(S)
19 Let it be like a robe he wraps around himself,
like a belt he always wears.(T)
20 Let this be the Lord’s payment to my accusers,
to those who speak evil against me.(U)
21 But You, Yahweh my Lord,
deal kindly with me because of Your name;(V)
deliver me because of the goodness of Your faithful love.(W)
22 For I am afflicted and needy;(X)
my heart is wounded within me.(Y)
23 I fade away like a lengthening shadow;(Z)
I am shaken off like a locust.
24 My knees are weak from fasting,
and my body is emaciated.[f](AA)
25 I have become an object of ridicule to my accusers;[g]
when they see me, they shake their heads in scorn.(AB)
26 Help me, Lord my God;
save me according to Your faithful love(AC)
27 so they may know that this is Your hand
and that You, Lord, have done it.(AD)
28 Though they curse, You will bless.
When they rise up, they will be put to shame,
but Your servant will rejoice.(AE)
29 My accusers will be clothed with disgrace;
they will wear their shame like a cloak.(AF)
30 I will fervently thank the Lord with my mouth;
I will praise Him in the presence of many.(AG)
31 For He stands at the right hand of the needy
to save him from those who would condemn him.(AH)
Footnotes
- Psalm 109:4 Lit but I, prayer
- Psalm 109:6 Or adversary
- Psalm 109:10 LXX reads beggars, driven far
- Psalm 109:15 Lit Let them
- Psalm 109:15 Or cut off
- Psalm 109:24 Lit denied from fat
- Psalm 109:25 Lit to them
Psalmi 109
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Molitva protiv neprijatelja
Voditelju zbora. Davidova pjesma.
109 Slavim te, Bože!
Čuj me i ne šuti!
2 Zli ljudi lažu protiv mene,
govore što nije istina.
3 Obasipaju me riječima mržnje,
bez razloga me napadaju.
4 Volio sam ih, a oni me optužuju,
dok ja za njih govorim molitvu.
5 Za dobro, vraćaju mi zlo,
mržnju za prijateljstvo.
6 Kažu: »Odredi mu zlog suca
i neka ga njegov branitelj optuži.
7 Neka ga sud proglasi krivim,
čak i za njegove molitve.
8 Neka mu život bude kratak,
a drugi mu službu preuzme.
9 Neka mu djeca budu siročad,
a žena neka mu je udovica.
10 Neka mu djeca skitaju i prose,
iz ruševnog doma neka ih tjeraju.
11 Neka mu vjerovnici uzmu sve što ima,
a stranci preuzmu sve za što se trudio.
12 Neka mu se nitko ne smiluje,
neka njegovu siročad ne žale.
13 Neka mu obitelj propadne,
a ime nestane već u drugom pokoljenju.
14 Neka BOG pamti krivnju njegovog oca,
grijeh njegove majke neka se ne briše.
15 Neka stalno budu krivi pred BOGOM,
a sjećanje na njih neka nestane.«
16 O meni govore: »Nikad nije bio dobar.
Progonio je, ubijao siromašne i jadne.
17 Druge je proklinjao
pa neka je sâm proklet.
Blagoslov nije davao
pa neka se ne daje ni njemu.
18 Svakog dana izgovarao je kletve,
kao da vodu pije ili se uljem maže.
19 Neka ga kletve cijelog prekriju
i opašu ga poput pojasa.«
20 Tako su rekli moji neprijatelji,
ali neka ih BOG baš tako kazni.
21 A ti se, BOŽE i Gospodaru moj,
za mene zauzmi, u čast svog imena.
Spasi me zbog svoje vjerne ljubavi.
22 Jer, siromašan sam i jadan,
srce mi je slomljeno.
23 Nestajem kao večernja sjena,
otpuhan sam kao kukac.
24 Koljena mi klecaju od posta,
tijelo mi je sâma kost i koža.
25 Rugaju mi se oni koji me optužuju,
kad me vide, glavom odmahuju.
26 Pomozi mi, BOŽE, Gospodaru moj,
spasi me zbog svoje vjerne ljubavi.
27 I neka svi znaju da si to učinio,
da si ti, BOŽE, onaj koji me spasio.
28 Oni proklinju, a ti daješ blagoslov.
Kada napadnu, porazi ih!
Daj da se raduje tvoj sluga.
29 Ponizi moje protivnike,
neka budu javno osramoćeni.
30 Hvalospjeve pjevam BOGU,
pred svima ga slavim.
31 Jer, on čuva bespomoćne,
izbavlja ih od smrtne osude.
Psalm 109
King James Version
109 Hold not thy peace, O God of my praise;
2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
8 Let his days be few; and let another take his office.
9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
20 Let this be the reward of mine adversaries from the Lord, and of them that speak evil against my soul.
21 But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
26 Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:
27 That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.
28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
30 I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International