诗篇 108
Chinese New Version (Simplified)
歌颂 神的权能及祈求胜利(A)
歌一首,大卫的诗。
108 神啊!我的心坚定;
我要用我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,30:12,57:8同)歌唱和颂赞。
2 琴和瑟啊!你们都要醒过来;
我也要唤醒黎明。
3 耶和华啊!我要在万民中称谢你,
在万族中歌颂你。
4 因为你的慈爱伟大,高及诸天;
你的信实上达云霄。
5 神啊!愿你被尊崇,过于诸天;
愿你的荣耀遍及全地。
6 求你用右手拯救我们,应允我们,
使你喜爱的人得拯救。
7 神在自己的圣所(“ 神在自己的圣所”或译:“ 神指着自己的圣洁”)说:
“我必夸胜,
我必分开示剑,
我必量度疏割谷。
8 基列是我的,玛拿西是我的;
以法莲是我的头盔;
犹大是我的权杖,
9 摩押是我的洗脚盆;
我要向以东拋鞋,
我要因战胜非利士欢呼。”
10 谁能带我进坚固城?
谁能领我到以东地去呢?
11 神啊!你不是把我们丢弃了吗?
神啊!你不和我们的军队一同出战吗?
12 求你帮助我们抵挡敌人,
因为人的援助是没有用的。
13 我们靠着 神奋勇作战,
因为他必践踏我们的敌人。
Psalm 108
New International Version
Psalm 108[a](A)(B)
A song. A psalm of David.
1 My heart, O God, is steadfast;(C)
I will sing(D) and make music with all my soul.
2 Awake, harp and lyre!(E)
I will awaken the dawn.
3 I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
4 For great is your love,(F) higher than the heavens;
your faithfulness(G) reaches to the skies.(H)
5 Be exalted, O God, above the heavens;(I)
let your glory be over all the earth.(J)
6 Save us and help us with your right hand,(K)
that those you love may be delivered.
7 God has spoken(L) from his sanctuary:(M)
“In triumph I will parcel out Shechem(N)
and measure off the Valley of Sukkoth.(O)
8 Gilead is mine, Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet,
Judah(P) is my scepter.
9 Moab(Q) is my washbasin,
on Edom(R) I toss my sandal;
over Philistia(S) I shout in triumph.”
10 Who will bring me to the fortified city?
Who will lead me to Edom?
11 Is it not you, God, you who have rejected us
and no longer go out with our armies?(T)
12 Give us aid against the enemy,
for human help is worthless.(U)
13 With God we will gain the victory,
and he will trample down(V) our enemies.
Footnotes
- Psalm 108:1 In Hebrew texts 108:1-13 is numbered 108:2-14.
Psalm 108
King James Version
108 O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Psalm 108
1599 Geneva Bible
108 This Psalm is composed of two other Psalms before the seven and fiftieth and the sixtieth. The matter here contained is, 1 That David giveth himself with heart and voice to praise the Lord, 7 and assureth himself of the promise of God concerning his kingdom over Israel, and his power against other nations: 11 Who though he seem to forsake us for a time, yet he alone will in the end cast down our enemies.
A song or Psalm of David.
1 O God, mine heart is [a]prepared, so is [b]my tongue: I will sing and give praise.
2 Awake viol and harp, I will awake early.
3 I will praise thee, O Lord, among the [c]people, and I will sing unto thee among the nations.
4 For thy mercy is great above the heavens, and thy truth unto the clouds.
5 [d]Exalt thyself, O God, above the heavens, and let thy glory be upon all the earth,
6 That thy beloved may be delivered: [e]help with thy right hand and hear me.
7 God hath spoken in his [f]holiness: therefore I will rejoice, I shall divide Shechem and measure the valley of Succoth.
8 Gilead shall be mine, and Manasseh shall be mine: Ephraim also shall be the strength of mine head: Judah is my lawgiver.
9 (A)Moab shall be my washpot: over Edom will I cast out my shoe: upon Palestine will I triumph.
10 Who will lead me into the strong city? who will bring me unto Edom?
11 [g]Wilt not thou, O God, which hadst forsaken us, and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Give us help against trouble: for vain is the help of man.
13 Through God we shall do valiantly: for he shall tread down our enemies.
Footnotes
- Psalm 108:1 This earnest affection declareth that he is free from hypocrisy, and that sluggishness stayeth him not.
- Psalm 108:1 Or, my glory, because it chiefly setteth forth the glory of God.
- Psalm 108:3 He prophecieth of the calling of the Gentiles: for except they were called, they could not hear the goodness of God.
- Psalm 108:5 Let all the world see thy judgments in that that thou art God over all, and so confess that thou art glorious.
- Psalm 108:6 When God by his benefits maketh us partakers of his mercies, he admonisheth us to be earnest in prayer, to desire him to continue and finish his graces.
- Psalm 108:7 As he hath spoken to Samuel concerning me, so will he show himself constant, and holy in his promise, so that these nations following shall be subject unto me.
- Psalm 108:11 From the sixth verse of this Psalm unto the last, read the exposition of Ps. 60:5.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.

