诗篇 108
Chinese New Version (Simplified)
歌颂 神的权能及祈求胜利(A)
歌一首,大卫的诗。
108 神啊!我的心坚定;
我要用我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,30:12,57:8同)歌唱和颂赞。
2 琴和瑟啊!你们都要醒过来;
我也要唤醒黎明。
3 耶和华啊!我要在万民中称谢你,
在万族中歌颂你。
4 因为你的慈爱伟大,高及诸天;
你的信实上达云霄。
5 神啊!愿你被尊崇,过于诸天;
愿你的荣耀遍及全地。
6 求你用右手拯救我们,应允我们,
使你喜爱的人得拯救。
7 神在自己的圣所(“ 神在自己的圣所”或译:“ 神指着自己的圣洁”)说:
“我必夸胜,
我必分开示剑,
我必量度疏割谷。
8 基列是我的,玛拿西是我的;
以法莲是我的头盔;
犹大是我的权杖,
9 摩押是我的洗脚盆;
我要向以东拋鞋,
我要因战胜非利士欢呼。”
10 谁能带我进坚固城?
谁能领我到以东地去呢?
11 神啊!你不是把我们丢弃了吗?
神啊!你不和我们的军队一同出战吗?
12 求你帮助我们抵挡敌人,
因为人的援助是没有用的。
13 我们靠着 神奋勇作战,
因为他必践踏我们的敌人。
Psalm 108
New American Standard Bible 1995
God Praised and Supplicated to Give Victory.
A Song, a Psalm of David.
108 (A)My heart is steadfast, O God;
I will sing, I will sing praises, even with my [a]soul.
2 Awake, harp and lyre;
I will awaken the dawn!
3 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples,
And I will sing praises to You among the nations.
4 For Your (B)lovingkindness is great (C)above the heavens,
And Your truth reaches to the skies.
5 (D)Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth.
6 (E)That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer me!
7 God has spoken in His [b]holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem
And measure out the valley of Succoth.
8 “Gilead is Mine, Manasseh is Mine;
Ephraim also is the [c]helmet of My head;
(F)Judah is My [d]scepter.
9 “Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.”
10 (G)Who will bring me into the besieged city?
Who [e]will lead me to Edom?
11 Have not You Yourself, O God, (H)rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
12 Oh give us help against the adversary,
For (I)deliverance [f]by man is in vain.
13 [g]Through God we will do valiantly,
And (J)it is He who shall tread down our adversaries.
Footnotes
- Psalm 108:1 Lit glory
- Psalm 108:7 Or sanctuary
- Psalm 108:8 Lit protection
- Psalm 108:8 Or lawgiver
- Psalm 108:10 Or has led
- Psalm 108:12 Lit of
- Psalm 108:13 Or In or With
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
