诗篇 108
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
定志歌颂耶和华
108 大卫的诗歌。
1 神啊,我心坚定,我口[a]要唱诗歌颂!
2 琴瑟啊,你们当醒起!我自己要极早醒起。
3 耶和华啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你。
4 因为你的慈爱大过诸天,你的诚实达到穹苍。
5 神啊,愿你崇高过于诸天,愿你的荣耀高过全地!
6 求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。
7 神已经指着他的圣洁说[b]:“我要欢乐,我要分开示剑,丈量疏割谷。
8 基列是我的,玛拿西是我的。以法莲是护卫我头的,犹大是我的杖。
9 摩押是我的沐浴盆,我要向以东抛鞋,我必因胜非利士呼喊。”
10 谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
倚恃神得胜仇敌
11 神啊,你不是丢弃了我们吗?神啊,你不和我们的军兵同去吗?
12 求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。
13 我们倚靠神才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。
Psaumes 108
Segond 21
Prière et reconnaissance
108 Chant, psaume de David.
2 Mon cœur est rassuré, ô Dieu;
je chanterai, je ferai retentir mes instruments: voilà ma gloire!
3 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe!
Je veux réveiller l’aurore.
4 Je te louerai parmi les peuples, Eternel,
je te chanterai parmi les nations,
5 car ta bonté s’élève au-dessus du ciel,
et ta vérité atteint les nuages.
6 Elève-toi au-dessus du ciel, ô Dieu,
et que ta gloire soit sur toute la terre!
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés,
sauve-les par ta main droite et exauce-moi!
8 Dieu a dit dans sa sainteté: «Je triompherai,
je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
9 Galaad est à moi, Manassé est à moi,
Ephraïm est le casque de ma tête,
et Juda mon sceptre.
10 Moab est le bassin où je me lave,
je jette ma sandale sur Edom,
je pousse des cris contre le pays des Philistins!»
11 Qui me mènera dans la ville fortifiée?
Qui me conduira jusqu’en Edom?
12 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés
et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
13 Viens nous aider contre notre adversaire!
Le secours de l’homme n’est qu’illusion.
14 Avec Dieu, nous ferons des exploits:
c’est lui qui écrasera nos adversaires.
Psalm 108
New International Version
Psalm 108[a](A)(B)
A song. A psalm of David.
1 My heart, O God, is steadfast;(C)
I will sing(D) and make music with all my soul.
2 Awake, harp and lyre!(E)
I will awaken the dawn.
3 I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
4 For great is your love,(F) higher than the heavens;
your faithfulness(G) reaches to the skies.(H)
5 Be exalted, O God, above the heavens;(I)
let your glory be over all the earth.(J)
6 Save us and help us with your right hand,(K)
that those you love may be delivered.
7 God has spoken(L) from his sanctuary:(M)
“In triumph I will parcel out Shechem(N)
and measure off the Valley of Sukkoth.(O)
8 Gilead is mine, Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet,
Judah(P) is my scepter.
9 Moab(Q) is my washbasin,
on Edom(R) I toss my sandal;
over Philistia(S) I shout in triumph.”
10 Who will bring me to the fortified city?
Who will lead me to Edom?
11 Is it not you, God, you who have rejected us
and no longer go out with our armies?(T)
12 Give us aid against the enemy,
for human help is worthless.(U)
13 With God we will gain the victory,
and he will trample down(V) our enemies.
Footnotes
- Psalm 108:1 In Hebrew texts 108:1-13 is numbered 108:2-14.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
