诗篇 104
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
称颂耶和华肇造万物养育群生
104 我的心哪,你要称颂耶和华!耶和华我的神啊,你为至大!你以尊荣威严为衣服,
2 披上亮光如披外袍;铺张穹苍如铺幔子,
3 在水中立楼阁的栋梁;用云彩为车辇,借着风的翅膀而行;
4 以风为使者,以火焰为仆役。
5 将地立在根基上,使地永不动摇。
6 你用深水遮盖地面,犹如衣裳,诸水高过山岭。
7 你的斥责一发,水便奔逃;你的雷声一发,水便奔流。
8 诸山升上,诸谷沉下[a],归你为它所安定之地。
9 你定了界限,使水不能过去,不再转回遮盖地面。
10 耶和华使泉源涌在山谷,流在山间,
11 使野地的走兽有水喝,野驴得解其渴。
12 天上的飞鸟在水旁住宿,在树枝上啼叫。
13 他从楼阁中浇灌山岭,因他作为的功效地就丰足。
14 他使草生长给六畜吃,使菜蔬发长供给人用,使人从地里能得食物。
15 又得酒能悦人心,得油能润人面,得粮能养人心。
16 佳美的树木,就是黎巴嫩的香柏树,是耶和华所栽种的,都满了汁浆。
17 雀鸟在其上搭窝,至于鹤,松树是它的房屋。
18 高山为野山羊的住所,岩石为沙番的藏处。
19 你安置月亮为定节令,日头自知沉落。
20 你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。
21 少壮狮子吼叫要抓食,向神寻求食物。
22 日头一出,兽便躲避,卧在洞里。
23 人出去做工,劳碌直到晚上。
24 耶和华啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的,遍地满了你的丰富。
25 那里有海,又大又广,其中有无数的动物,大小活物都有。
26 那里有船行走,有你所造的鳄鱼游泳在其中。
27 这都仰望你按时给它食物。
28 你给它们,它们便拾起来;你张手,它们饱得美食。
29 你掩面,它们便惊惶;你收回它们的气,它们就死亡,归于尘土。
30 你发出你的灵,它们便受造;你使地面更换为新。
31 愿耶和华的荣耀存到永远,愿耶和华喜悦自己所造的!
32 他看地,地便震动;他摸山,山就冒烟。
33 我要一生向耶和华唱诗,我还活的时候要向我神歌颂。
34 愿他以我的默念为甘甜,我要因耶和华欢喜。
35 愿罪人从世上消灭,愿恶人归于无有。我的心哪,要称颂耶和华!你们要赞美耶和华![b]
Psalm 104
New American Standard Bible
The Lord’s Care over All His Works.
104 (A)Bless the Lord, my soul!
Lord my God, You are very great;
You are (B)clothed with splendor and majesty,
2 Covering Yourself with (C)light as with a cloak,
(D)Stretching out heaven like a tent curtain.
3 [a]He (E)lays the beams of His upper chambers in the waters;
[b]He makes the (F)clouds His chariot;
[c]He walks on the (G)wings of the wind;
4 [d]He makes [e](H)the winds His messengers,
[f]Flaming (I)fire His ministers.
5 He (J)established the earth upon its foundations,
So that it will not [g]totter forever and ever.
6 You (K)covered it with the deep sea as with a garment;
The waters were standing above the mountains.
7 They fled from Your (L)rebuke,
At the (M)sound of Your thunder they hurried away.
8 The mountains rose; the valleys sank down
To the (N)place which You established for them.
9 You set a (O)boundary so that they will not pass over,
So that they will not return to cover the earth.
10 [h]He sends forth (P)springs in the valleys;
They flow between the mountains;
11 They (Q)give drink to every animal of the field;
The (R)wild donkeys quench their thirst.
12 The birds of the sky (S)dwell [i]beside them;
They [j]lift up their voices from among the branches.
13 [k]He (T)waters the mountains from His upper chambers;
(U)The earth is satisfied with the fruit of His works.
14 [l]He causes the (V)grass to grow for the [m]cattle,
And (W)vegetation for the labor of mankind,
So that [n]they may produce [o]food (X)from the earth,
15 And (Y)wine, which makes a human heart cheerful,
(Z)So that he makes his face gleam with oil,
And [p]food, which (AA)sustains a human heart.
16 The trees of the Lord [q]drink their fill,
The cedars of Lebanon which He planted,
17 Where the (AB)birds build their nests,
And the (AC)stork, whose home is the juniper trees.
18 The high mountains are for the (AD)wild goats;
The (AE)cliffs are a refuge for the (AF)rock hyrax.
19 He made the moon (AG)for the seasons;
The (AH)sun knows the place of its setting.
20 You (AI)appoint darkness and it becomes night,
In which all the (AJ)animals of the forest [r]prowl about.
21 The (AK)young lions roar for their prey
[s]And (AL)seek their food from God.
22 When the sun rises they withdraw,
And they lie down in their (AM)dens.
23 A person goes out to (AN)his work
And to his labor until evening.
24 Lord, how (AO)many are Your works!
[t]In (AP)wisdom You have made them all;
The (AQ)earth is full of Your [u]possessions.
25 [v]There is the (AR)sea, great and [w]broad,
In which are swarms without number,
Animals both small and great.
26 The (AS)ships move along there,
And [x](AT)Leviathan, which You have formed to have fun in it.
27 They all (AU)wait for You
To (AV)give them their food in [y]due season.
28 You give to them, they gather it up;
You (AW)open Your hand, they are satisfied with good.
29 You (AX)hide Your face, they are terrified;
You (AY)take away their breath, they perish
And (AZ)return to their dust.
30 You send forth Your [z](BA)Spirit, they are created;
And You renew the face of the ground.
31 May the (BB)glory of the Lord endure forever;
May the Lord (BC)rejoice in His works;
32 [aa]He (BD)looks at the earth, and it (BE)trembles;
He (BF)touches the mountains, and they smoke.
33 [ab]I will sing to the Lord [ac](BG)as long as I live;
[ad]I will (BH)sing praise to my God [ae]while I have my being.
34 May my (BI)praise be pleasing to Him;
As for me, I shall (BJ)rejoice in the Lord.
35 May sinners be (BK)removed from the earth
And may the (BL)wicked be no more.
(BM)Bless the Lord, my soul.
[af](BN)Praise [ag]the Lord!
Footnotes
- Psalm 104:3 Lit The one who
- Psalm 104:3 Lit The one who
- Psalm 104:3 Lit The one who
- Psalm 104:4 Lit Who
- Psalm 104:4 Or His angels, spirits
- Psalm 104:4 Or His ministers flames of fire
- Psalm 104:5 Or move out of place
- Psalm 104:10 Lit The one who sends
- Psalm 104:12 Or over; or above
- Psalm 104:12 Lit give forth
- Psalm 104:13 Lit Who
- Psalm 104:14 Lit Who
- Psalm 104:14 Or animals
- Psalm 104:14 Or He
- Psalm 104:14 Lit bread
- Psalm 104:15 Lit bread
- Psalm 104:16 Lit are satisfied
- Psalm 104:20 Lit crawl
- Psalm 104:21 Lit And to seek
- Psalm 104:24 Or With
- Psalm 104:24 Or creatures
- Psalm 104:25 Or This
- Psalm 104:25 Or broad of dimensions; lit hands
- Psalm 104:26 Or a sea monster
- Psalm 104:27 Lit its appointed time
- Psalm 104:30 Or breath
- Psalm 104:32 Lit The one who
- Psalm 104:33 Or Let me sing
- Psalm 104:33 Lit in my lifetime
- Psalm 104:33 Or Let me sing
- Psalm 104:33 Lit while I still am
- Psalm 104:35 Or Hallelujah!
- Psalm 104:35 Heb Yah
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.