称颂创造主——上帝

104 我的心啊,要称颂耶和华。
我的上帝耶和华啊,
你是多么伟大!
你以尊贵和威严为衣,
你身披光华如披外袍,
你铺展穹苍如铺幔子。
你在水中设立自己楼阁的栋梁。
你以云彩为车驾,乘风飞驰。
风是你的使者,
火焰是你的仆役。
你奠立大地的根基,
使它永不动摇。
你以深水为衣覆盖大地,
淹没群山。
你一声怒叱,众水便奔逃;
你一声雷鸣,众水就奔流,
漫过山峦,流进山谷,
归到你指定的地方。
你为众水划定不可逾越的界线,
以免大地再遭淹没。

10 耶和华使泉水涌流在谷地,
奔腾在山间,
11 让野地的动物有水喝,
野驴可以解渴。
12 飞鸟也在溪旁栖息,
在树梢上歌唱。
13 祂从天上的楼阁降雨在山间,
大地因祂的作为而丰美富饶。
14 祂使绿草如茵,滋养牲畜,
让人种植作物,
享受大地的出产,
15 有沁人心怀的醇酒、
滋润容颜的膏油、
增强活力的五谷。
16 耶和华种植了黎巴嫩的香柏树,
使它们得到充沛的水源,
17 鸟儿在树上筑巢,
鹳鸟在松树上栖息。
18 高山是野山羊的住处,
峭壁是石獾的藏身之所。
19 你命月亮定节令,
使太阳自知西沉。
20 你造黑暗,定为夜晚,
作林中百兽出没的时间。
21 壮狮吼叫着觅食,
寻找上帝所赐的食物。
22 太阳升起,
百兽便退回自己的洞窟中休息,
23 人们外出工作,直到黄昏。

24 耶和华啊,你的创造多么繁多!
你用智慧造了这一切,
大地充满了你创造的万物。
25 汪洋浩瀚,
充满了无数的大小水族,
26 船只往来于海上,
你造的鲸鱼也在水中嬉戏。
27 它们都倚靠你按时供应食物。
28 它们从你那里得到供应,
你伸手赐下美食,
使它们饱足。
29 你若对它们弃而不顾,
它们会惊慌失措。
你一收回它们的气息,
它们便死亡,归于尘土。
30 你一吹气便创造了它们,
你使大地更新。

31 愿耶和华的荣耀存到永远!
愿耶和华因自己的创造而欢欣!
32 祂一看大地,大地就震动;
祂一摸群山,群山就冒烟。
33 我要一生一世向耶和华歌唱,
我一息尚存就要赞美上帝。
34 愿祂喜悦我的默想,
祂是我喜乐的泉源。
35 愿罪人从地上消逝,
愿恶人荡然无存。

我的心啊,要称颂耶和华!
你们要赞美耶和华!

Lode a Dio per la bellezza del creato

104 (A)Anima mia, benedici
il Signore!
Signore, mio Dio, tu sei veramente
grande;
sei vestito di splendore e di maestà.

Egli si avvolge di luce come d'una
veste;
stende i cieli come una tenda;

egli costruisce le sue alte stanze sulle acque;
fa delle nuvole il suo carro,
avanza sulle ali del vento;

fa dei venti i suoi messaggeri,
delle fiamme di fuoco i suoi ministri[a].

Egli ha fondato la terra sulle sue basi:
essa non vacillerà mai.

Tu l'avevi coperta dell'oceano come d'una veste,
le acque si erano fermate sui monti.

Alla tua minaccia esse si ritirarono,
al fragore del tuo tuono fuggirono
spaventate,

scavalcarono i monti, discesero per
le vallate
fino al luogo che tu avevi fissato per
loro.

Tu hai posto alle acque un limite che non oltrepasseranno;
esse non torneranno a coprire la terra.

10 Egli fa scaturire fonti nelle valli
ed esse scorrono tra le montagne;

11 abbeverano tutte le bestie della
campagna,
gli asini selvatici vi si dissetano.

12 Vicino a loro si posano gli uccelli
del cielo;
tra le fronde fanno udir la loro voce.

13 Egli annaffia i monti dall'alto delle sue stanze;
la terra è saziata con il frutto delle
tue opere.

14 Egli fa germogliare l'erba per
il bestiame,
le piante per il servizio dell'uomo;
fa uscire dalla terra il nutrimento:

15 il vino che rallegra il cuore
dell'uomo,
l'olio che gli fa risplendere il volto
e il pane che sostenta il cuore dei
mortali.

16 Si saziano gli alberi del Signore,
i cedri del Libano che egli ha piantati.

17 Gli uccelli vi fanno i loro nidi;
la cicogna fa dei cipressi la sua dimora;

18 le alte montagne son per i camosci,
le rocce sono rifugio per gli *iraci.

19 Egli ha fatto la luna per stabilire
le stagioni;
il sole conosce l'ora del suo tramonto.

20 Tu mandi le tenebre e si fa notte;
in essa si muovono tutte le bestie
della foresta.

21 I leoncelli ruggiscono in cerca
di preda
e chiedono a Dio il loro cibo.

22 Sorge il sole ed essi rientrano,
si accovacciano nelle loro tane.

23 L'uomo esce all'opera sua
e al suo lavoro fino alla sera.

24 Quanto son numerose le tue opere, Signore!
Tu le hai fatte tutte con sapienza;
la terra è piena delle tue ricchezze.

25 Ecco il mare, grande e immenso,
dove si muovono creature
innumerevoli,
animali piccoli e grandi.

26 Là viaggiano le navi
e là nuota il leviatano[b] che hai creato perché vi si diverta.

27 Tutti quanti sperano in te
perché tu dia loro il cibo a suo tempo.

28 Tu lo dai loro ed essi lo raccolgono;
tu apri la mano, e sono saziati di beni.

29 Tu nascondi la tua faccia, e sono
smarriti;
tu ritiri il loro fiato e muoiono,
ritornano nella loro polvere.

30 Tu mandi il tuo Spirito e sono creati,
e tu rinnovi la faccia della terra.

31 Duri per sempre la gloria
del Signore,
gioisca il Signore delle sue opere!

32 Egli guarda la terra ed essa trema;
egli tocca i monti ed essi fumano.

33 Canterò al Signore finché avrò vita;
salmeggerò al mio Dio finché esisterò.

34 Possa la mia meditazione essergli
gradita!
Io esulterò nel Signore.

35 Spariscano i peccatori dalla terra
e gli empi non siano piú!
Anima mia, benedici il Signore.
Alleluia[c].

Footnotes

  1. Salmi 104:4 +Eb 1:7.
  2. Salmi 104:26 Il leviatano, termine che designa un mostro marino. Cfr. Salmo 74:14.
  3. Salmi 104:35 Alleluia, lett. lodate Yhwh.