诗篇 103
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
颂美耶和华之恩惠慈爱
103 大卫的诗。
1 我的心哪,你要称颂耶和华;凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2 我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠。
3 他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。
4 他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5 他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
6 耶和华施行公义,为一切受屈的人申冤。
7 他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。
8 耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
9 他不长久责备,也不永远怀怒。
10 他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。
11 天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大。
12 东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远。
13 父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。
14 因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
15 至于世人,他的年日如草一样,他发旺如野地的花。
16 经风一吹,便归无有,他的原处也不再认识他。
17 但耶和华的慈爱归于敬畏他的人,从亘古到永远;他的公义也归于子子孙孙,
18 就是那些遵守他的约,记念他的训词而遵行的人。
19 耶和华在天上立定宝座,他的权柄[a]统管万有。
20 听从他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要称颂耶和华!
21 你们做他的诸军、做他的仆役、行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
22 你们一切被他造的,在他所治理的各处都要称颂耶和华!我的心哪,你要称颂耶和华!
Footnotes
- 诗篇 103:19 原文作:国。
Salmos 103
La Palabra (Hispanoamérica)
Salmo 103 (102)
Bendigan todos al Señor
103 De David.
Bendice, alma mía, al Señor
y todo mi ser a su santo nombre.
2 Bendice, alma mía, al Señor,
no te olvides de sus favores.
3 Él perdona todos tus pecados,
él sana todos tus males;
4 él libra tu vida de la fosa,
te corona de amor y de ternura;
5 colma de bienes tu existencia,
y tú te rejuveneces como un águila.
6 El Señor imparte justicia
y derecho a los oprimidos.
7 Mostró sus caminos a Moisés,
a los hijos de Israel sus proezas.
8 El Señor es clemente y compasivo,
paciente y lleno de amor.
9 No estará para siempre litigando,
no estará eternamente resentido.
10 No nos trata según nuestros pecados,
no nos paga según nuestras culpas.
11 Pues como el cielo dista de la tierra
abunda su amor para con sus fieles;
12 como está lejos el este del oeste,
él aleja nuestras faltas de nosotros.
13 Como un padre quiere a sus hijos,
el Señor quiere a sus fieles.
14 Conoce cuál es nuestro origen,
recuerda que somos polvo.
15 Como hierba es la vida humana,
como la flor del campo florece;
16 la azota el viento y no existe,
no vuelve a saberse dónde estuvo.
17 Mas el amor del Señor dura por siempre,
nunca abandona a quienes le honran;
su justicia llega a los hijos de sus hijos,
18 a aquellos que respetan su alianza,
que recuerdan sus preceptos y los cumplen.
19 El Señor erige su trono en el cielo,
su realeza lo domina todo.
20 Bendigan al Señor, ángeles suyos,
valerosos guerreros que cumplen sus órdenes
y prestan atención a su palabra.
21 Bendigan al Señor sus ejércitos todos,
servidores suyos que hacen su voluntad.
22 Bendigan al Señor todas sus obras,
en todos los lugares que él domina.
¡Bendice, alma mía, al Señor!
Salmos 103
Reina-Valera 1960
Alabanza por las bendiciones de Dios
Salmo de David.
103 Bendice, alma mía, a Jehová,
Y bendiga todo mi ser su santo nombre.
2 Bendice, alma mía, a Jehová,
Y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 Él es quien perdona todas tus iniquidades,
El que sana todas tus dolencias;
4 El que rescata del hoyo tu vida,
El que te corona de favores y misericordias;
5 El que sacia de bien tu boca
De modo que te rejuvenezcas como el águila.
6 Jehová es el que hace justicia
Y derecho a todos los que padecen violencia.
7 Sus caminos notificó a Moisés,
Y a los hijos de Israel sus obras.
8 Misericordioso y clemente es Jehová;(A)
Lento para la ira, y grande en misericordia.
9 No contenderá para siempre,
Ni para siempre guardará el enojo.
10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades,
Ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra,
Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
12 Cuanto está lejos el oriente del occidente,
Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13 Como el padre se compadece de los hijos,
Se compadece Jehová de los que le temen.
14 Porque él conoce nuestra condición;
Se acuerda de que somos polvo.
15 El hombre, como la hierba son sus días;
Florece como la flor del campo,
16 Que pasó el viento por ella, y pereció,
Y su lugar no la conocerá más.
17 Mas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen,
Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
18 Sobre los que guardan su pacto,
Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
19 Jehová estableció en los cielos su trono,
Y su reino domina sobre todos.
20 Bendecid a Jehová, vosotros sus ángeles,
Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra,
Obedeciendo a la voz de su precepto.
21 Bendecid a Jehová, vosotros todos sus ejércitos,
Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
22 Bendecid a Jehová, vosotras todas sus obras,
En todos los lugares de su señorío.
Bendice, alma mía, a Jehová.
Psalm 103
New International Version
Psalm 103
Of David.
1 Praise the Lord,(A) my soul;(B)
all my inmost being, praise his holy name.(C)
2 Praise the Lord,(D) my soul,
and forget not(E) all his benefits—
3 who forgives all your sins(F)
and heals(G) all your diseases,
4 who redeems your life(H) from the pit
and crowns you with love and compassion,(I)
5 who satisfies(J) your desires with good things
so that your youth is renewed(K) like the eagle’s.(L)
7 He made known(O) his ways(P) to Moses,
his deeds(Q) to the people of Israel:
8 The Lord is compassionate and gracious,(R)
slow to anger, abounding in love.
9 He will not always accuse,
nor will he harbor his anger forever;(S)
10 he does not treat us as our sins deserve(T)
or repay us according to our iniquities.
11 For as high as the heavens are above the earth,
so great is his love(U) for those who fear him;(V)
12 as far as the east is from the west,
so far has he removed our transgressions(W) from us.
13 As a father has compassion(X) on his children,
so the Lord has compassion on those who fear him;
14 for he knows how we are formed,(Y)
he remembers that we are dust.(Z)
15 The life of mortals is like grass,(AA)
they flourish like a flower(AB) of the field;
16 the wind blows(AC) over it and it is gone,
and its place(AD) remembers it no more.
17 But from everlasting to everlasting
the Lord’s love is with those who fear him,
and his righteousness with their children’s children(AE)—
18 with those who keep his covenant(AF)
and remember(AG) to obey his precepts.(AH)
20 Praise the Lord,(AK) you his angels,(AL)
you mighty ones(AM) who do his bidding,(AN)
who obey his word.
21 Praise the Lord, all his heavenly hosts,(AO)
you his servants(AP) who do his will.
22 Praise the Lord, all his works(AQ)
everywhere in his dominion.
Praise the Lord, my soul.(AR)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.