詩篇 103:8-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
8 耶和華有憐憫和恩典,
不輕易發怒,充滿慈愛。
9 祂不永久責備人,
也不永遠懷怒。
10 祂沒有按我們的過犯對待我們,
也沒有照我們的罪惡懲罰我們。
11 因為天離地有多高,
祂對敬畏祂之人的愛也多大!
12 東離西有多遠,
祂叫我們的過犯離我們也多遠!
13 耶和華憐愛敬畏祂的人,
如同慈父憐愛自己的兒女。
14 因為祂知道我們的本源,
顧念我們不過是塵土。
15 世人的年日如同草芥,
如野地茂盛的花,
16 一經風吹,便無影無蹤,
永遠消逝。
17 耶和華永永遠遠愛敬畏祂的人,
以公義待他們的子子孫孫,
Psalm 103:8-17
New International Version
8 The Lord is compassionate and gracious,(A)
slow to anger, abounding in love.
9 He will not always accuse,
nor will he harbor his anger forever;(B)
10 he does not treat us as our sins deserve(C)
or repay us according to our iniquities.
11 For as high as the heavens are above the earth,
so great is his love(D) for those who fear him;(E)
12 as far as the east is from the west,
so far has he removed our transgressions(F) from us.
13 As a father has compassion(G) on his children,
so the Lord has compassion on those who fear him;
14 for he knows how we are formed,(H)
he remembers that we are dust.(I)
15 The life of mortals is like grass,(J)
they flourish like a flower(K) of the field;
16 the wind blows(L) over it and it is gone,
and its place(M) remembers it no more.
17 But from everlasting to everlasting
the Lord’s love is with those who fear him,
and his righteousness with their children’s children(N)—
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.