诗篇 102
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
遭难时吁主眷顾
102 困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。
1 耶和华啊,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前!
2 我在急难的日子,求你向我侧耳,不要向我掩面;我呼求的日子,求你快快应允我。
3 因为我的年日如烟云消灭,我的骨头如火把烧着。
4 我的心被伤,如草枯干,甚至我忘记吃饭。
5 因我唉哼的声音,我的肉紧贴骨头。
6 我如同旷野的鹈鹕,我好像荒场的鸮鸟。
7 我警醒不睡,我像房顶上孤单的麻雀。
8 我的仇敌终日辱骂我,向我猖狂的人指着我赌咒。
9 我吃过炉灰,如同吃饭,我所喝的与眼泪掺杂,
10 这都因你的恼恨和愤怒。你把我拾起来,又把我摔下去。
11 我的年日如日影偏斜,我也如草枯干。
祈主怜恤锡安
12 唯你耶和华必存到永远,你可记念的名也存到万代。
13 你必起来怜恤锡安,因现在是可怜她的时候,日期已经到了。
14 你的仆人原来喜悦她的石头,可怜她的尘土。
15 列国要敬畏耶和华的名,世上诸王都敬畏你的荣耀。
16 因为耶和华建造了锡安,在他荣耀里显现。
17 他垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。
18 这必为后代的人记下,将来受造的民要赞美耶和华。
19 因为他从至高的圣所垂看,耶和华从天向地观察,
20 要垂听被囚之人的叹息,要释放将要死的人,
21 使人在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬赞美他的话,
22 就是在万民和列国聚会侍奉耶和华的时候。
23 他使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。
24 我说:“我的神啊,不要使我中年去世;你的年数世世无穷。
25 你起初立了地的根基,天也是你手所造的。
26 天地都要灭没,你却要长存;天地都要如外衣渐渐旧了。你要将天地如里衣更换,天地就改变了。
27 唯有你永不改变,你的年数没有穷尽。
28 你仆人的子孙要长存,他们的后裔要坚立在你面前。”
诗篇 102
Chinese New Version (Traditional)
在患難中祈求 神解救
困苦人沮喪的時候,在耶和華面前傾吐苦情的禱告。
102 耶和華啊!求你聽我的禱告;
願我的呼求達到你那裡。
2 我在患難的日子,
求你不要向我掩面;
我呼求的時候,
求你留心聽我,並且迅速應允我。
3 因為我的年日好像煙一般消散;
我的骨頭燒焦像爐中的炭。
4 我的心受創傷,
好像草一般枯乾,
以致我連飯也忘了吃。
5 因我唉哼的聲音,
我就漸漸消瘦(“我就漸漸消瘦”原文作“我的骨頭緊貼著肉”)。
6 我像曠野的鵜鶘,
又像廢墟裡的貓頭鷹。
7 我躺在床上警醒著,
就像屋頂上孤單的麻雀。
8 我的仇敵終日辱罵我;
嘲弄我的指著我賭咒。
9 我吃爐灰像吃飯一樣;
我所喝的與眼淚混和。
10 這都是因為你的憤恨和烈怒;
你把我舉起來,又把我摔下去。
11 我的年日好像日影偏斜,
我也好像草一般枯乾。
12 耶和華啊!你卻永遠坐著為王,
你可記念的名也必存到萬代。
13 你要起來,憐憫錫安,
因為現在是恩待錫安的時候;
所定的日期已經到了。
14 因為你的眾僕人喜愛它的石頭,
愛惜它的塵土。
15 萬國都必敬畏耶和華的名;
世上列王都敬畏你的榮耀。
16 因為耶和華必建造錫安,
在他自己的榮耀裡顯現。
17 他要垂顧困苦人的禱告,
必不藐視他們的祈求。
18 這些事要記下來,傳給後代,
好使將來出生的人民可以讚美耶和華。
19 因為耶和華從他至高的聖所裡垂看,
從天上觀看大地,
20 為要垂聽被囚的人的歎息,
解救定了死罪的人;
21 使人在錫安傳揚耶和華的名,
在耶路撒冷傳揚讚美他的話。
22 那時,萬民和萬國必一同聚集,
要事奉耶和華。
23 耶和華在我壯年的時候,使我的力量衰弱,
縮短我的年日。
24 所以我說:“我的 神啊!
求你不要使我中年去世,
你的年數萬代無疆。
25 你起初立了地的根基;
天也是你手的工作。
26 天地都要毀滅,你卻長存;
天地都要像衣服一樣漸漸殘舊;
你要更換天地如同更換衣物一樣,
天地就被更換。
27 只有你永不改變,
你的年數也沒有窮盡。
28 你僕人的子孫必安然居住;
他們的後裔必在你面前堅立。”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.