Add parallel Print Page Options

在患难中祈求 神解救

困苦人沮丧的时候,在耶和华面前倾吐苦情的祷告。

102 耶和华啊!求你听我的祷告;

愿我的呼求达到你那里。

我在患难的日子,

求你不要向我掩面;

我呼求的时候,

求你留心听我,并且迅速应允我。

因为我的年日好象烟一般消散;

我的骨头烧焦像炉中的炭。

我的心受创伤,

好象草一般枯干,

以致我连饭也忘了吃。

因我唉哼的声音,

我就渐渐消瘦(“我就渐渐消瘦”原文作“我的骨头紧贴着肉”)。

我像旷野的鹈鹕,

又像废墟里的猫头鹰。

我躺在床上警醒着,

就像屋顶上孤单的麻雀。

我的仇敌终日辱骂我;

嘲弄我的指着我赌咒。

我吃炉灰像吃饭一样;

我所喝的与眼泪混和。

10 这都是因为你的愤恨和烈怒;

你把我举起来,又把我摔下去。

11 我的年日好象日影偏斜,

我也好象草一般枯干。

12 耶和华啊!你却永远坐着为王,

你可记念的名也必存到万代。

13 你要起来,怜悯锡安,

因为现在是恩待锡安的时候;

所定的日期已经到了。

14 因为你的众仆人喜爱它的石头,

爱惜它的尘土。

15 万国都必敬畏耶和华的名;

世上列王都敬畏你的荣耀。

16 因为耶和华必建造锡安,

在他自己的荣耀里显现。

17 他要垂顾困苦人的祷告,

必不藐视他们的祈求。

18 这些事要记下来,传给后代,

好使将来出生的人民可以赞美耶和华。

19 因为耶和华从他至高的圣所里垂看,

从天上观看大地,

20 为要垂听被囚的人的叹息,

解救定了死罪的人;

21 使人在锡安传扬耶和华的名,

在耶路撒冷传扬赞美他的话。

22 那时,万民和万国必一同聚集,

要事奉耶和华。

23 耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱,

缩短我的年日。

24 所以我说:“我的 神啊!

求你不要使我中年去世,

你的年数万代无疆。

25 你起初立了地的根基;

天也是你手的工作。

26 天地都要毁灭,你却长存;

天地都要像衣服一样渐渐残旧;

你要更换天地如同更换衣物一样,

天地就被更换。

27 只有你永不改变,

你的年数也没有穷尽。

28 你仆人的子孙必安然居住;

他们的后裔必在你面前坚立。”

Do Not Hide Your Face from Me

A Prayer of the afflicted when he is faint and [a]pours out his complaint before Yahweh.

102 (A)O Yahweh, hear my prayer!
And let my cry for help (B)come to You.
(C)Do not hide Your face from me in the day of my distress;
(D)Incline Your ear to me;
In the day when I call (E)answer me quickly.
For my days (F)have [b]vanished in smoke,
And my (G)bones have been scorched like a hearth.
My heart (H)has been stricken like [c]grass and it has (I)dried up,
Indeed, I (J)forget to eat my bread.
Because of the sound of my groaning
My (K)bones [d]cling to my flesh.
I resemble a (L)pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.
I (M)lie awake,
I have become like a lonely bird on a roof.

My enemies (N)have reproached me all day long;
Those who [e](O)ridicule me (P)swear against me.
For I have eaten ashes like bread
And (Q)mixed my drinks with weeping
10 (R)Because of Your indignation and Your wrath,
For You have (S)lifted me up and cast me away.
11 My days are like an (T)outstretched shadow,
And as for me, I (U)dry up like [f]grass.

12 But You, O Yahweh, [g](V)abide forever,
And the (W)remembrance of Your name [h]from generation to generation.
13 You will (X)arise and have (Y)compassion on Zion—
For (Z)it is time to be gracious to it,
For the (AA)appointed time has come.
14 For Your slaves [i]find pleasure in its stones
And show grace to its dust—
15 [j]So the [k](AB)nations will fear the name of Yahweh
And (AC)all the kings of the earth Your glory.
16 For Yahweh has (AD)built up Zion;
He has (AE)appeared in His glory.
17 He has (AF)turned toward the prayer of the [l]destitute
And has not despised their prayer.

18 [m]This will be (AG)written for the (AH)generation to come,
And (AI)a people yet to be created will praise Yah.
19 For He (AJ)looked down from His holy height;
(AK)From heaven Yahweh gazed [n]upon the earth,
20 To hear the (AL)groaning of the prisoner,
To (AM)set free [o]those who were doomed to death,
21 To (AN)recount the name of Yahweh in Zion
And His praise in Jerusalem,
22 When (AO)the peoples are gathered together,
And the kingdoms, to serve Yahweh.

23 He has afflicted my strength in the way;
He has (AP)shortened my days.
24 I say, “O my God, (AQ)do not take me away in the [p]midst of my days,
Your (AR)years are from generation to all generations.
25 Of old You (AS)founded the earth,
And the (AT)heavens are the work of Your hands.
26 [q]Even they will (AU)perish, but You will remain;
And all of them will wear out like a garment;
Like clothing You will change them and they will be changed.
27 But You are [r](AV)the same,
And Your years will not come to an end.
28 The (AW)children of Your slaves will dwell securely,
And their (AX)seed will be established before You.”

Footnotes

  1. Psalm 102 Title Ps 142:2
  2. Psalm 102:3 Or finished
  3. Psalm 102:4 Lit vegetation
  4. Psalm 102:5 Lit have cleaved
  5. Psalm 102:8 Or made a fool of
  6. Psalm 102:11 Lit vegetation
  7. Psalm 102:12 Or sit enthroned
  8. Psalm 102:12 Lit to
  9. Psalm 102:14 Or have found
  10. Psalm 102:15 Or And
  11. Psalm 102:15 Or Gentiles
  12. Psalm 102:17 Or naked
  13. Psalm 102:18 Or Let this be written
  14. Psalm 102:19 Lit toward
  15. Psalm 102:20 Lit the sons of death
  16. Psalm 102:24 Lit half
  17. Psalm 102:26 Lit They themselves
  18. Psalm 102:27 Lit He

102 (0) Prayer of a sufferer overcome by weakness and pouring out his complaint before Adonai:

(1) Adonai, hear my prayer!
Let my cry for help reach you!
(2) Don’t hide your face from me
when I am in such distress!
Turn your ear toward me;
when I call, be quick to reply!

(3) For my days are vanishing like smoke,
my bones are burning like a furnace.
(4) I am stricken and withered like grass;
I forget to eat my food.
(5) Because of my loud groaning,
I am just skin and bones.
(6) I am like a great owl in the desert,
I’ve become like an owl in the ruins.
(7) I lie awake and become
like a bird alone on the roof.

(8) My enemies taunt me all day long;
mad with rage, they make my name a curse.
10 (9) For I have been eating ashes like bread
and mingling tears with my drink
11 (10) because of your furious anger,
since you picked me up just to toss me aside.
12 (11) My days decline like an evening shadow;
I am drying up like grass.

13 (12) But you, Adonai, are enthroned forever;
your renown will endure through all generations.
14 (13) You will arise and take pity on Tziyon,
for the time has come to have mercy on her;
the time determined has come.
15 (14) For your servants love her very stones;
they take pity even on her dust.

16 (15) The nations will fear the name of Adonai
and all the kings on earth your glory,
17 (16) when Adonai has rebuilt Tziyon,
and shows himself in his glory,
18 (17) when he has heeded the plea of the poor
and not despised their prayer.
19 (18) May this be put on record for a future generation;
may a people yet to be created praise Adonai.

20 (19) For he has looked down from the height of his sanctuary;
from heaven Adonai surveys the earth
21 (20) to listen to the sighing of the prisoner,
to set free those who are sentenced to death,
22 (21) to proclaim the name of Adonai in Tziyon
and his praise in Yerushalayim
23 (22) when peoples and kingdoms have been gathered together
to serve Adonai.

24 (23) He has broken my strength in midcourse,
he has cut short my days.
25 (24) I plead, “God, your years last through all generations;
so don’t take me away when my life is half over!

26 (25) In the beginning, you laid the foundations of the earth;
heaven is the work of your hands.
27 (26) They will vanish, but you will remain;
like clothing, they will all grow old;
yes, you will change them like clothing,
and they will pass away.
28 (27) But you remain the same,
and your years will never end.
29 (28) The children of your servants will live securely
and their descendants be established in your presence.”