诗篇 102:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 我无法入睡,
我就像屋顶上一只孤伶伶的麻雀。
8 我的仇敌终日辱骂我,
嘲笑我的用我的名字咒诅人。
9 我以炉灰为食物,
眼泪拌着水喝,
Psalm 102:7-9
King James Version
7 I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
Read full chapter
Psalm 102:7-9
English Standard Version
7 I (A)lie awake;
    I am like a lonely sparrow on the housetop.
8 All the day my enemies taunt me;
    those who (B)deride me (C)use my name for a curse.
9 For I eat ashes like bread
    and (D)mingle tears with my drink,
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
