Print Page Options

立志行正直的路

大衛的詩。

101 我要歌唱慈愛和公正;

耶和華啊!我要向你歌頌。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

我要小心謹慎行正直的路;

你甚麼時候才到我這裡來呢?

我要在我的家中,以正直的心行事。

邪惡的事,我都不擺在眼前;

離開正路的人所作的事,我都恨惡,

決不容這些沾染我。

狡詐的心思,我要遠離;

邪惡的事,我不參與。

暗中誹謗鄰舍的,我必把他滅絕;

眼目高傲,心裡驕橫的,

我必不容忍他。

我的眼目必看顧國中的誠實人,

使他們與我同住;

行為正直的,

必要侍候我。

行詭詐的,必不得住在我的家裡;

說謊話的,必不能在我眼前堅立。

我每日早晨必滅絕國中所有的惡人,

好把所有作孽的人都從耶和華的城裡剪除。

A Song of Praise

101 I will sing of loving-kindness and of what is right and fair. I will sing praises to You, O Lord. I will be careful to live a life without blame. When will You come to me? I will walk within my house with a right and good heart. I will set no sinful thing in front of my eyes. I hate the work of those who are not faithful. It will not get hold of me. A sinful heart will be far from me. I will have nothing to do with sin. I will stop whoever talks against his neighbor in secret. I will not listen to anyone who has a proud look and a proud heart.

My eyes will look with favor on the faithful in the land, so they may serve me. He who walks without blame will help me. He whose ways are false will not live in my house. He who tells lies will not stand in front of me. I will destroy all the sinful in the land every morning. I will cut off all those who do wrong from the city of the Lord.

Psalm 101

Of David. A psalm.

I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
I will be careful to lead a blameless life(B)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)

I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(J) I will put to silence
    all the wicked(K) in the land;
I will cut off every evildoer(L)
    from the city of the Lord.(M)

101 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.

I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.

Promised Faithfulness to the Lord

A Psalm of David.

101 I will sing of mercy and justice;
To You, O Lord, I will sing praises.

I will behave wisely in a [a]perfect way.
Oh, when will You come to me?
I will (A)walk within my house with a perfect heart.

I will set nothing [b]wicked before my eyes;
(B)I hate the work of those (C)who fall away;
It shall not cling to me.
A perverse heart shall depart from me;
I will not (D)know wickedness.

Whoever secretly slanders his neighbor,
Him I will destroy;
(E)The one who has a haughty look and a proud heart,
Him I will not endure.

My eyes shall be on the faithful of the land,
That they may dwell with me;
He who walks in a [c]perfect way,
He shall serve me.
He who works deceit shall not dwell within my house;
He who tells lies shall not [d]continue in my presence.
(F)Early I will destroy all the wicked of the land,
That I may cut off all the evildoers (G)from the city of the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 101:2 blameless
  2. Psalm 101:3 worthless
  3. Psalm 101:6 blameless
  4. Psalm 101:7 Lit. be established