Add parallel Print Page Options

Salmo para confesión.

Cantad a Dios con júbilo, toda la tierra.

Servid al SEÑOR con alegría; entrad delante de él con regocijo.

Reconoced que el SEÑOR es el Dios: él nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos. Pueblo suyo somos, y ovejas de su prado.

Entrad por sus puertas con confesión; por sus atrios con alabanza; alabadle, bendecid su Nombre.

Porque el SEÑOR es bueno; para siempre es su misericordia, y su verdad por todas las generaciones.

Invito a lodare il Signore

100 (A)Salmo di lode.
Mandate grida di gioia al
Signore,
abitanti di tutta la terra!

Servite il Signore con letizia,
presentatevi gioiosi a lui!

Riconoscete che il Signore è Dio;
è lui che ci ha fatti, e noi siamo suoi[a];
siamo suo popolo e gregge di cui egli
ha cura.

Entrate nelle sue porte con
ringraziamento,
nei suoi *cortili con lode;
celebratelo, benedite il suo nome.

Poiché il Signore è buono; la sua
bontà dura in eterno,
la sua fedeltà per ogni generazione.

Footnotes

  1. Salmi 100:3 E noi siamo suoi, secondo un'altra lezione: e non noi da noi stessi.
'Salmos 100 ' not found for the version: Mushuj Testamento Diospaj Shimi.