诗篇 10
Chinese New Version (Simplified)
祈求 神究治恶人
10 耶和华啊!你为甚么远远地站着?在患难的时候,你为甚么隐藏起来呢?
2 恶人骄横地追逼困苦人,
愿恶人陷入自己所设的阴谋中。
3 恶人夸耀心中的欲望,
他称赞贪财的人,却藐视耶和华(“他称赞贪财的人,却藐视耶和华”或译:“贪财的人谤渎耶和华,并藐视他”)。
4 恶人面带骄傲,说:“耶和华必不追究!”
在他的一切思想中,都没有 神。
5 他的道路时常稳妥,
你的判断高超,他却不放在眼内;
他对所有的仇敌都嗤之以鼻。
6 他心里说:“我必永不摇动,
我决不会遭遇灾难。”
7 他口里充满咒诅、诡诈和欺压的话,
舌头底下尽是毒害与奸恶。
8 他在村庄里埋伏等候,
在隐密处杀害无辜的人,
他的眼睛暗地里窥探不幸的人。
9 他在隐密处埋伏,像狮子埋伏在丛林中;
他埋伏要掳走困苦人,
他把困苦人拉入自己的网中,掳走了他们。
10 他击打,他屈身蹲伏,
不幸的人就倒在他的爪下。
11 他心里说:“ 神已经忘记了,
他已经掩面,永远不看。”
12 耶和华啊!求你起来;
神啊!求你举起手来,
不要忘记困苦的人。
13 恶人为甚么藐视 神,
心里说:“你必不追究”呢?
14 其实你已经看见了,
忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中;
不幸的人把自己交托你;
你是帮助孤儿的。
15 愿你打断恶人和坏人的膀臂,
愿你追究他们的恶行,直到清清楚楚。
16 耶和华作王直到永永远远,
列国都从他的地上灭亡。
17 耶和华啊!困苦人的心愿你已经听见,
你必坚固他们的心,也必留心听他们的呼求;
18 好为孤儿和受欺压的人伸冤,
使地上的人不再施行恐吓。
Psalm 10
Living Bible
10 Lord, why are you standing aloof and far away? Why do you hide when I need you the most?
2 Come and deal with all these proud and wicked men who viciously persecute the poor. Pour upon these men the evil they planned for others! 3 For these men brag of all their evil lusts; they revile God and congratulate those the Lord abhors, whose only goal in life is money.
4 These wicked men, so proud and haughty, seem to think that God is dead.[a] They wouldn’t think of looking for him! 5 Yet there is success in everything they do, and their enemies fall before them. They do not see your punishment awaiting them. 6 They boast that neither God nor man can ever keep them down—somehow they’ll find a way!
7 Their mouths are full of profanity and lies and fraud. They are always boasting of their evil plans. 8 They lurk in dark alleys of the city and murder passersby. 9 Like lions they crouch silently, waiting to pounce upon the poor. Like hunters they catch their victims in their traps. 10 The unfortunate are overwhelmed by their superior strength and fall beneath their blows. 11 “God isn’t watching,” they say to themselves; “he’ll never know!”
12 O Lord, arise! O God, crush them! Don’t forget the poor or anyone else in need. 13 Why do you let the wicked get away with this contempt for God? For they think that God will never call them to account. 14 Lord, you see what they are doing. You have noted each evil act. You know what trouble and grief they have caused. Now punish them. O Lord, the poor man trusts himself to you; you are known as the helper of the helpless. 15 Break the arms of these wicked men. Go after them until the last of them is destroyed.
16 The Lord is King forever and forever. Those who follow other gods shall be swept from his land.
17 Lord, you know the hopes of humble people. Surely you will hear their cries and comfort their hearts by helping them. 18 You will be with the orphans and all who are oppressed, so that mere earthly man will terrify them no longer.
Footnotes
- Psalm 10:4 that God is dead, literally, “that there is no God.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.