诗篇 10
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神究治惡人
10 耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?
2 惡人驕橫地追逼困苦人,
願惡人陷入自己所設的陰謀中。
3 惡人誇耀心中的慾望,
他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華(“他稱讚貪財的人,卻藐視耶和華”或譯:“貪財的人謗瀆耶和華,並藐視他”)。
4 惡人面帶驕傲,說:“耶和華必不追究!”
在他的一切思想中,都沒有 神。
5 他的道路時常穩妥,
你的判斷高超,他卻不放在眼內;
他對所有的仇敵都嗤之以鼻。
6 他心裡說:“我必永不搖動,
我決不會遭遇災難。”
7 他口裡充滿咒詛、詭詐和欺壓的話,
舌頭底下盡是毒害與奸惡。
8 他在村莊裡埋伏等候,
在隱密處殺害無辜的人,
他的眼睛暗地裡窺探不幸的人。
9 他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;
他埋伏要擄走困苦人,
他把困苦人拉入自己的網中,擄走了他們。
10 他擊打,他屈身蹲伏,
不幸的人就倒在他的爪下。
11 他心裡說:“ 神已經忘記了,
他已經掩面,永遠不看。”
12 耶和華啊!求你起來;
神啊!求你舉起手來,
不要忘記困苦的人。
13 惡人為甚麼藐視 神,
心裡說:“你必不追究”呢?
14 其實你已經看見了,
憂患與愁苦你都已經看到,並且放在自己的手中;
不幸的人把自己交託你;
你是幫助孤兒的。
15 願你打斷惡人和壞人的膀臂,
願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。
16 耶和華作王直到永永遠遠,
列國都從他的地上滅亡。
17 耶和華啊!困苦人的心願你已經聽見,
你必堅固他們的心,也必留心聽他們的呼求;
18 好為孤兒和受欺壓的人伸冤,
使地上的人不再施行恐嚇。
Psalm 10
New International Version
Psalm 10[a]
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak,(C)
who are caught in the schemes he devises.
3 He boasts(D) about the cravings of his heart;
he blesses the greedy and reviles the Lord.(E)
4 In his pride the wicked man does not seek him;
in all his thoughts there is no room for God.(F)
5 His ways are always prosperous;
your laws are rejected by[b] him;
he sneers at all his enemies.
6 He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
He swears, “No one will ever do me harm.”(G)
7 His mouth is full(H) of lies and threats;(I)
trouble and evil are under his tongue.(J)
8 He lies in wait(K) near the villages;
from ambush he murders the innocent.(L)
His eyes watch in secret for his victims;
9 like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;(M)
he catches the helpless and drags them off in his net.(N)
10 His victims are crushed,(O) they collapse;
they fall under his strength.
11 He says to himself, “God will never notice;(P)
he covers his face and never sees.”(Q)
12 Arise,(R) Lord! Lift up your hand,(S) O God.
Do not forget the helpless.(T)
13 Why does the wicked man revile God?(U)
Why does he say to himself,
“He won’t call me to account”?(V)
14 But you, God, see the trouble(W) of the afflicted;
you consider their grief and take it in hand.
The victims commit themselves to you;(X)
you are the helper(Y) of the fatherless.
15 Break the arm of the wicked man;(Z)
call the evildoer to account for his wickedness
that would not otherwise be found out.
16 The Lord is King for ever and ever;(AA)
the nations(AB) will perish from his land.
17 You, Lord, hear the desire of the afflicted;(AC)
you encourage them, and you listen to their cry,(AD)
18 defending the fatherless(AE) and the oppressed,(AF)
so that mere earthly mortals
will never again strike terror.
Footnotes
- Psalm 10:1 Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.
- Psalm 10:5 See Septuagint; Hebrew / they are haughty, and your laws are far from
Psalm 10
1599 Geneva Bible
10 1 He complaineth of the fraud, rapine, tyranny, and all kinds of wrong, which worldly men use, assigning the cause thereof, that wicked men, being as it were drunken with worldly prosperity, and therefore setting apart all fear and reverence towards God, think they may do all things without controlling. 15 Therefore he calleth upon God to send some remedy against these desperate evils, 16 and at length comforteth himself with hope of deliverance.
1 Why standest thou far off, O Lord, and hidest thee in [a]due time, even in affliction?
2 The wicked with pride doth persecute the poor; let them be taken in the crafts that they have imagined.
3 For the wicked hath [b]made boast of his own heart’s desire, and the covetous blesseth himself, he contemneth the Lord.
4 The wicked is so proud, that he seeketh not for God: he thinketh always, There is no God.
5 His ways always prosper: thy judgments are high above his sight; therefore [c]defieth he all his enemies.
6 He saith in his heart, I shall [d]never be moved, [e]nor be in danger.
7 His mouth is full of cursing, and deceit, and fraud; under his tongue is mischief and iniquity.
8 [f]He lieth in wait in the villages; in the secret places doth he murder the innocent; his eyes are bent against the poor.
9 He lieth in wait secretly, even as a lion in his den; he lieth in wait to spoil the poor; he doth spoil the poor, when he draweth him into his net.
10 He croucheth and boweth; therefore heaps of the [g]poor do fall by his might.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten, he hideth away his face, and will never see.
12 [h]Arise, O Lord God, lift up thine hand; forget not the poor.
13 Wherefore doth the wicked contemn God? he saith in his heart, Thou wilt not [i]regard.
14 Yet thou hast seen it; for thou beholdest mischief and wrong; that thou mayest [j]take it into thine hands; the poor committeth himself unto thee; for thou art the helper of the fatherless.
15 Break thou the arm of the wicked and malicious; search his wickedness, and thou shalt find [k]none.
16 The Lord is King forever and ever; the [l]heathen are destroyed forth of his land.
17 Lord, thou hast heard the desire of the poor; thou preparest their heart; thou bendest thine ear to them,
18 [m]To judge the fatherless and poor, that earthly man [n]cause to fear no more.
Footnotes
- Psalm 10:1 So soon as we enter into affliction, we think God should help us, but that is not always his due time.
- Psalm 10:3 The wicked man rejoiceth in his own lust, he boasteth when he hath that he would: he braggeth of his wit and wealth, and blesseth himself, and thus blasphemeth the Lord.
- Psalm 10:5 Or, snuffeth at.
- Psalm 10:6 Or, not be moved, because he was never in evil.
- Psalm 10:6 The evil shall not touch me, Isa. 28:15, or else he speaketh thus because he never felt evil.
- Psalm 10:8 He showeth that the wicked have many means to hide their cruelty, and therefore ought more to be feared.
- Psalm 10:10 By the hypocrisy of them that have authority, the poor are devoured.
- Psalm 10:12 He calleth to God for help, because wickedness is so far overgrown, that God must now help or never.
- Psalm 10:13 Therefore thou must needs punish this their blasphemy.
- Psalm 10:14 To judge between the right and the wrong.
- Psalm 10:15 For thou hast utterly destroyed him.
- Psalm 10:16 The hypocrites or such as live not after God’s Law, shall be destroyed.
- Psalm 10:18 God helpeth when man’s help ceaseth.
- Psalm 10:18 Or, destroy no more man upon the earth.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.