Add parallel Print Page Options

19  神啊!你的公義達到高天,

你曾經行過大事,

 神啊!有誰像你呢?

20 你使我們經歷了很多苦難,

你必使我們再活過來,

你必把我們從地的深處救上來。

21 你必增加我的尊榮,

並轉過來安慰我。

22 我的 神啊!

我要彈琴稱讚你,稱讚你的信實;

以色列的聖者啊!

我要鼓瑟歌頌你。

23 我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼;

我的靈魂,就是你所救贖的,也要歡呼。

24 我的舌頭也要終日講述你的公義,

因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。

Read full chapter

19 上帝啊,你的公义高达穹苍,
你成就了奇妙大事。
上帝啊,有谁能像你?
20 你使我经历了许多患难,
最终必使我重获新生,
救我脱离死亡的深渊。
21 你必赐我更大的尊荣,
你必再次安慰我。
22 我的上帝啊,
我要弹琴赞美你的信实;
以色列的圣者啊,
我要伴随着琴声赞美你。
23 你救赎了我的灵魂,
我的口和灵魂都要欢呼歌颂你。
24 我要终日向人述说你的公义,
因为那些想害我的人已经蒙羞受辱。

Read full chapter

大衛驚聞掃羅父子的死訊

掃羅死後,大衛殺退了亞瑪力人回來,就在洗革拉住了兩天。 第三天,忽然有一個人從掃羅的營回來,衣服撕裂,頭上蒙灰。這人一來到大衛面前,就俯伏在地上叩拜他。 大衛問他:“你從哪裡來?”他對他說:“我是從以色列的營中逃出來的。” 大衛又問他:“情況怎麼樣?請你告訴我!”他回答:“眾人都逃離戰場,他們中間不但有許多人倒地陣亡,連掃羅和他的兒子約拿單也死了。” 於是,大衛問那向他報信的年輕人:“你怎麼知道掃羅和他的兒子死了呢?” 那個向大衛報信的年輕人回答:“我剛巧在基利波山,看見掃羅靠在自己的矛槍上,又見有戰車和馬兵緊緊地追趕他。 他回頭看到我,就呼喚我。我說:‘我在這裡。’ 他問我:‘你是誰?’我回答他:‘我是亞瑪力人。’ 於是他對我說:‘請你站到我身邊來,把我殺死,因為痛苦抓住我,我卻還死不了。’ 10 我就站到他身邊去,把他殺了,因為我知道他一倒下,就不能再活了。我摘下他頭上的王冠,取下他臂上的手鐲,帶到這裡來奉給我主。”

11 大衛就抓住自己的衣服,把它們全都撕裂。所有與他在一起的人也都是這樣。 12 他們為了掃羅、他的兒子約拿單、耶和華的子民和以色列家的緣故悲哀、哭泣、禁食直到晚上,因為他們已經倒斃在刀下。

報信者死

13 大衛問那向他報信的年輕人:“你是哪裡的人?”他回答:“我是個寄居這地的亞瑪力人的兒子。” 14 大衛對他說:“你伸手毀滅耶和華的受膏者,怎麼還不懼怕呢?” 15 於是大衛叫了一個年輕人來,說:“你上前去,砍倒他。”那年輕人擊殺他,他就死了。 16 大衛對他說:“你流人血的罪要歸到自己的頭上,因為你親口作證指控自己說:‘我殺了耶和華的受膏者。’”

大衛為掃羅和約拿單作哀歌

17 大衛為掃羅和他的兒子約拿單作了這首哀歌。 18 他又吩咐要把這首“弓歌”教導猶大人。(這首歌記錄在《雅煞珥書》上。)

19 “以色列啊!尊榮的人都在高處被殺,

勇士怎麼都已仆倒!

20 你們不要在迦特報道,

不要在亞實基倫的街上宣揚,

免得非利士的女子歡喜,

免得未受割禮之人的女子快樂。

21 基利波的群山啊!

願雨露都不降在你們上面,

願你們的田地不產供物。

因為勇士的盾牌在那裡玷污,

掃羅的盾牌沒有用油抹亮。

22 不見被殺者的血、

勇士的脂油,

約拿單的弓不縮回,

掃羅的劍也不空空返回。

23 掃羅和約拿單,

生時相親相愛,

死時也不分離。

他們比鷹還快速,

比獅子更勇猛。

24 以色列的女子啊!你們要為掃羅哭泣,

他曾給你們穿上朱紅色豪華的衣服,

又給你們的外衣加上金飾。

25 勇士怎麼會在戰陣上倒斃,

約拿單在高處被刺死!

26 我的兄弟約拿單啊!我為你悲痛,

你是我最好的朋友,

你對我的愛情奇妙,遠超過婦女的愛情。

27 勇士怎麼會倒斃!

爭戰的武器怎麼會毀滅!”

大衛受膏作猶大王

這事以後,大衛求問耶和華說:“我可以上猶大的一座城去嗎?”耶和華回答:“你上去吧。”大衛又問:“我應該上到哪裡去呢?”他回答:“上希伯崙去!” 於是大衛帶著他的兩個妻子,一個是耶斯列人亞希暖,一個是作過迦密人拿八妻子的亞比該,上到那裡去了。 大衛也把與他在一起的人,和他們各人的家眷都帶上去。他們就在希伯崙的城鎮裡住下來。 於是猶大人來到希伯崙,在那裡膏立了大衛作王,統治猶大家。

有人報告大衛說:“埋葬掃羅的是基列.雅比人。” 大衛就差派使者到基列.雅比人那裡去,對他們說:“願耶和華賜福給你們,因為你們厚待了你們的主掃羅,把他埋葬了。 你們既作了這事,現在就願耶和華以慈愛和誠實待你們,我也要善待你們。 現在你們要堅強,要作勇敢的人,因為你們的主掃羅已經死了;猶大家已經膏立了我作他們的王了。”

伊施波設作以色列王

當時,掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥已經領著掃羅的兒子伊施波設,把他帶過河到瑪哈念去, 並且立了他作王,統治基列、亞書利、耶斯列、以法蓮、便雅憫和以色列眾人。 10 掃羅的兒子伊施波設作以色列王的時候,已經四十歲;他作王共兩年。猶大家卻追隨大衛。 11 大衛在希伯崙作王統治猶大家的時候共有七年零六個月。

大卫得知扫罗的死讯

大卫战胜了亚玛力人之后便回到洗革拉,在那里住了两天。那时扫罗已经死了。 第三天,有一个衣服撕裂、头蒙灰尘的人从扫罗军营中跑到大卫面前,俯伏下拜。 大卫问他:“你从哪里来?”那人答道:“我是从以色列军营逃出来的。” 大卫说:“请告诉我那边的情况。”他说:“以色列军溃逃,伤亡惨重,扫罗和他儿子约拿单都死了!” 大卫又问报信的青年:“你怎么知道扫罗和他儿子约拿单死了?” 青年说:“我偶然到基利波山,看见扫罗在那里扶枪而立,敌人的战车骑兵紧紧追来。 他回头看到我,便呼唤我。我说,‘我在这里。’ 他问我是什么人。我告诉他我是亚玛力人。 扫罗说他痛苦难当,却又死不掉,要我杀了他。 10 我知道他身受重伤,必死无疑,就把他杀了,并取下他头上的王冠和臂上的镯子带来献给我主。”

11 大卫就撕裂衣服,他的随从也撕裂衣服。 12 他们因扫罗、他的儿子约拿单和耶和华的子民——以色列同胞阵亡而悲哀痛哭,禁食直到黄昏。 13 大卫又问报信的青年:“你是哪里的人?”他答道:“我是寄居在以色列的亚玛力人。” 14 大卫说:“你怎么敢下手杀耶和华所膏立的王? 15-16 你是咎由自取!因为你亲口承认自己杀了耶和华所膏立的王。”大卫随即命令一个年轻的随从杀死他,随从便杀死了他。

大卫的哀歌

17 大卫作了一首挽歌哀悼扫罗和他儿子约拿单, 18 并吩咐人教导犹大人唱这首弓歌。这首歌记在《雅煞珥书》上,歌词说:

19 “以色列啊,
你荣耀的王伏尸山上,
伟大的勇士竟然倒下!
20 不要在迦特宣告,
不要在亚实基伦的街上传扬,
免得非利士的妇女幸灾乐祸,
免得未受割礼之人的女子欢喜雀跃。

21 “基利波山啊,愿你没有雨露,
你的田地不长献祭用的五谷,
因为在那里勇士的盾牌污迹斑斑,
扫罗的盾牌没有抹油。

22 “约拿单的弓射敌无数,
扫罗的剑不杀强敌不收回。

23 “扫罗和约拿单深受爱戴,
生死不分离。
他们比鹰更敏捷,
比狮子还强壮。

24 “以色列的女子啊,
为扫罗哀哭吧!
他曾使你们衣服华美,
穿金戴银。

25 “勇士竟战死沙场!
约拿单竟伏尸山上!
26 我的兄弟约拿单啊,
我为你悲伤,
你对我情深义重,
你对我的爱胜过女人的恋情。

27 “伟大的勇士竟然倒下!
兵器竟然长埋!”

大卫做犹大王

这事以后,大卫求问耶和华:“我可以回到犹大的城邑吗?”耶和华说:“可以。”大卫又问:“我应该回到哪一座城呢?”耶和华说:“希伯仑。” 大卫就带着他的两个妻子耶斯列人亚希暖和迦密人拿八的遗孀亚比该,一起上到希伯仑。 他还把部下和他们的家属一起带去,住在希伯仑地区的城邑。 犹大人到希伯仑膏立大卫做犹大支派的王。

大卫听说是基列·雅比人埋葬了扫罗, 就派人去告诉他们:“你们这样厚待你们的主人扫罗,把他安葬,愿耶和华赐福给你们! 愿耶和华以慈爱和信实待你们,我也会厚待你们,因为你们做了这事。 现在你们的主扫罗已经死了,犹大支派已经膏立我做他们的王,你们要刚强勇敢。”

大卫家与扫罗家争战

那时,扫罗的元帅尼珥的儿子押尼珥带着扫罗的儿子伊施波设过河来到玛哈念, 立他为王统治基列、亚书利、耶斯列、以法莲、便雅悯和以色列其余的地方。 10 扫罗的儿子伊施波设四十岁登基,统治以色列两年。犹大支派则跟随大卫。 11 大卫在希伯仑做王统治犹大支派七年半。

主被舉起來就吸引萬人

20 上去過節作禮拜的人中,有些是希臘人。 21 他們來到加利利的伯賽大人腓力那裡,請求他,說:“先生,我們想見耶穌。” 22 腓力去告訴安得烈,安得烈就和腓力去告訴耶穌。 23 耶穌對他們說:“人子得榮耀的時候到了! 24 我實實在在告訴你們,一粒麥子若不落在地裡死了,仍舊是一粒;如果死了,就結出許多果實來。 25 愛惜自己生命的,就喪掉生命;在這世上恨惡自己生命的,必會保全生命到永遠。 26 如果有人服事我,就應當跟從我;我在哪裡,服事我的人也會在哪裡;如果有人服事我,我父必尊重他。

27 “我現在心裡煩亂,我應該說甚麼呢?說‘父啊,救我脫離這時刻’嗎?然而我正是為了這個緣故來的,要面對這時刻。 28 父啊,願你榮耀你的名!”當時有聲音從天上來,說:“我已經榮耀了我的名,還要再榮耀。” 29 站在旁邊的群眾聽見了,就說:“打雷了。”另外有人說:“有天使對他說話。” 30 耶穌說:“這聲音不是為了我,而是為了你們發出的。 31 現在是這世界受審判的時候了,現在這世界的王要被趕出去。 32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人歸向我。” 33 他說這話,是指著自己將要怎樣死說的。 34 於是群眾對他說:“我們從律法上知道基督是永遠常存的,你怎麼說‘人子必須被舉起來’呢?這人子是誰呢?” 35 耶穌說:“光在你們中間的時間不多了。你們應當趁著有光的時候行走,免得黑暗追上你們。在黑暗中行走的人,不知道往哪裡去。 36 你們應當趁著有光的時候信從這光,使你們成為光明的兒女。”

主的道要審判不信的人

耶穌說完了這些話,就離開他們隱藏起來。 37 耶穌在他們面前行了許多神蹟,但是他們仍然不信他。 38 這是要應驗以賽亞先知所說的話:

“主啊,我們所傳的,有誰信呢?

主的膀臂向誰顯露呢?”

39 他們不能相信,因為以賽亞又說:

40 “ 神使他們瞎了眼,硬了心,

免得他們眼睛看見,

心裡明白而回轉過來;

我就醫好他們。”

41 以賽亞說這些話,是因為看見了他的榮耀,就指著他說的。 42 雖然這樣,官長當中也有許多人信了耶穌。但是因為法利賽人的緣故,他們不敢公開承認,免得被趕出會堂; 43 因為他們愛來自人的榮耀,過於愛來自 神的榮耀。

44 耶穌大聲說:“信我的,不單是信我,也是信那差我來的。 45 看見我的,就是看見那差我來的。 46 我是光,我到世上來,叫所有信我的不住在黑暗裡。 47 人若聽見我的話卻不遵守的,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。 48 棄絕我又不接受我的話的人,自有審判他的。我所講的道在末日要定他的罪; 49 因為我沒有憑著自己說話,而是差我來的父給了我命令,要我說甚麼,講甚麼。 50 我知道他的命令就是永生。所以,我所講的,正是父吩咐我要我講的。”

Read full chapter

耶稣预言自己的死

20 有几个希腊人也上耶路撒冷过节。 21 他们找到了加利利的伯赛大人腓力,请求说:“先生,我们想见见耶稣。” 22 腓力把这件事告诉安得烈,二人去转告耶稣。

23 耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。 24 我实实在在地告诉你们,一粒麦子如果不落在地里死了,仍是一粒,如果死了,就会结出许多麦粒来。 25 爱惜自己生命的,必会失掉生命;憎恶自己今世生命的,才能保住生命,直到永生。 26 谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。

27 “我现在心里忧伤,说什么才好呢?求父救我离开这个时刻吗?然而,我原是为这个时刻来的。 28 父啊!愿你使自己的名得荣耀!”

当时天上有声音说:“我已使自己的名得了荣耀,并且还要得荣耀。”

29 站在那里的人群中有人听见就说:“打雷了!”也有人说:“是天使在跟祂说话。”

30 耶稣说:“这声音不是为我发出的,是为你们发出的。 31 现在是这世界受审判的时候,世界的王[a]要被赶出去了。 32 至于我,当我从地上被举起来时,必吸引万人归向我。” 33 耶稣这句话指的是祂会怎样死。

34 众人问:“我们从律法书上知道,基督是永远长存的,你怎么说‘人子要被举起来’呢?这人子是谁呢?”

35 耶稣对他们说:“光在你们中间照耀的时候不多了,你们要趁着有光的时候走路,免得黑暗来临后,走在黑暗里的人不知道要往哪里去。 36 所以你们当趁着有光的时候信从光,好成为光明的儿女。”

耶稣说完后,便离开他们,隐藏起来。

犹太人不信祂

37 耶稣虽然在他们面前行了许多神迹,他们还是不信祂。 38 这是要应验以赛亚先知的话:

“主啊,谁相信我们所传的呢?主的能力[b]向谁显现呢?”
39 接着,以赛亚又说出他们不能信的缘故:
40 “主使他们眼瞎、心硬,
免得他们眼睛看见,
心里明白,回心转意,
就得到我的医治。”

41 以赛亚看见了祂的荣耀,所以才这样说。 42 虽然这样,仍有很多犹太的官员信了耶稣,只是在法利赛人面前不敢公开承认,因为害怕会被赶出会堂。 43 因为他们爱从世人而来的荣耀,胜过爱从上帝而来的荣耀。

耶稣的道要审判人

44 耶稣高声说:“信我的,其实不只是信我,而是信差我来的那位。 45 人看见了我,就是看见了差我来的那位。 46 我来是要作世界的光,好叫信我的人脱离黑暗。 47 听了我的话却不遵守的人,我不审判他,因为我来不是要审判世人,而是要拯救世人。 48 弃绝我、不接受我话的人将受到审判,我讲过的道在末日要审判他, 49 因为我不是凭自己讲的,我说什么、讲什么都是差我来的父吩咐的。 50 我知道祂的命令能带来永生。所以祂怎么告诉我,我就怎么说。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:31 世界的王”指“魔鬼,又名撒旦”,参见路加福音10:18歌罗西书2:15约翰一书3:8
  2. 12:38 主的能力”希腊文是“主的臂膀”,参见以赛亚书53:1

27 貪愛不義之財的禍害自己的家;

恨惡賄賂的必可以存活。

28 義人的心思想怎樣回答;

惡人的口發出惡言。

Read full chapter

27 贪爱财富,自害己家;
    厌恶贿赂,安然存活。
28 义人三思而后答,
    恶人张口吐恶言。

Read full chapter