Add parallel Print Page Options

93 耶 和 華 作 王 ! 他 以 威 嚴 為 衣 穿 上 ; 耶 和 華 以 能 力 為 衣 , 以 能 力 束 腰 , 世 界 就 堅 定 , 不 得 動 搖 。

你 的 寶 座 從 太 初 立 定 ; 你 從 亙 古 就 有 。

耶 和 華 啊 , 大 水 揚 起 , 大 水 發 聲 , 波 浪 澎 湃 。

耶 和 華 在 高 處 大 有 能 力 , 勝 過 諸 水 的 響 聲 , 洋 海 的 大 浪 。

耶 和 華 啊 , 你 的 法 度 最 的 確 ; 你 的 殿 永 稱 為 聖 , 是 合 宜 的 。

Psalm 93

God’s Eternal Reign

The Lord reigns! He is robed in majesty;
The Lord is robed, enveloped in strength.
The world is firmly established;
it cannot be shaken.(A)
Your throne has been established
from the beginning;[a]
You are from eternity.(B)
The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.(C)
Greater than the roar of many waters—
the mighty breakers of the sea—
the Lord on high is majestic.(D)

Lord, Your testimonies are completely reliable;(E)
holiness is the beauty of[b] Your house
for all the days to come.(F)

Footnotes

  1. Psalm 93:2 Lit from then
  2. Psalm 93:5 Or holiness characterizes

The Eternal Reign of the Lord

93 The (A)Lord reigns, He is clothed with majesty;
The Lord is clothed,
(B)He has girded Himself with strength.
Surely the world is established, so that it cannot be [a]moved.
(C)Your throne is established from of old;
You are from everlasting.

The floods have [b]lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice;
The floods lift up their waves.
(D)The Lord on high is mightier
Than the noise of many waters,
Than the mighty waves of the sea.

Your testimonies are very sure;
Holiness adorns Your house,
O Lord, [c]forever.

Footnotes

  1. Psalm 93:1 shaken
  2. Psalm 93:3 raised up
  3. Psalm 93:5 Lit. for length of days