詩 篇 66
Chinese Union Version (Simplified)
66 ( 一 篇 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 ) 全 地 都 当 向 神 欢 呼 !
2 歌 颂 他 名 的 荣 耀 ! 用 赞 美 的 言 语 将 他 的 荣 耀 发 明 !
3 当 对 神 说 : 你 的 作 为 何 等 可 畏 ! 因 你 的 大 能 , 仇 敌 要 投 降 你 。
4 全 地 要 敬 拜 你 , 歌 颂 你 , 要 歌 颂 你 的 名 。 ( 细 拉 )
5 你 们 来 看 神 所 行 的 , 他 向 世 人 所 做 之 事 是 可 畏 的 。
6 他 将 海 变 成 乾 地 , 众 民 步 行 过 河 ; 我 们 在 那 里 因 他 欢 喜 。
7 他 用 权 能 治 理 万 民 , 直 到 永 远 。 他 的 眼 睛 鉴 察 列 邦 ; 悖 逆 的 人 不 可 自 高 。 ( 细 拉 )
8 万 民 哪 , 你 们 当 称 颂 我 们 的 神 , 使 人 得 听 赞 美 他 的 声 音 。
9 他 使 我 们 的 性 命 存 活 , 也 不 叫 我 们 的 脚 摇 动 。
10 神 啊 , 你 曾 试 验 我 们 , 熬 炼 我 们 , 如 熬 炼 银 子 一 样 。
11 你 使 我 们 进 入 网 罗 , 把 重 担 放 在 我 们 的 身 上 。
12 你 使 人 坐 车 轧 我 们 的 头 ; 我 们 经 过 水 火 , 你 却 使 我 们 到 丰 富 之 地 。
13 我 要 用 燔 祭 进 你 的 殿 , 向 你 还 我 的 愿 ,
14 就 是 在 急 难 时 我 嘴 唇 所 发 的 、 口 中 所 许 的 。
15 我 要 把 肥 牛 作 燔 祭 , 将 公 羊 的 香 祭 献 给 你 , 又 把 公 牛 和 山 羊 献 上 。 ( 细 拉 )
16 凡 敬 畏 神 的 人 , 你 们 都 来 听 ! 我 要 述 说 他 为 我 所 行 的 事 。
17 我 曾 用 口 求 告 他 ; 我 的 舌 头 也 称 他 为 高 。
18 我 若 心 里 注 重 罪 孽 , 主 必 不 听 。
19 但 神 实 在 听 见 了 ; 他 侧 耳 听 了 我 祷 告 的 声 音 。
20 神 是 应 当 称 颂 的 ! 他 并 没 有 推 却 我 的 祷 告 , 也 没 有 叫 他 的 慈 爱 离 开 我 。
詩篇 66
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
頌讚與感恩
一首詩歌,交給樂長。
66 世人啊,你們要向上帝歡呼,
2 頌讚祂榮耀的名,
讚美祂的榮耀。
3 要對上帝說:「你的作為令人敬畏!
你的大能使敵人屈膝投降。
4 普天下都敬拜你,
頌讚你,頌讚你的名。」(細拉)
5 來吧,看看上帝的作為,
祂為世人行了何等奇妙的事!
6 祂將滄海變為乾地,
讓百姓步行經過。
讓我們因祂的作為而歡欣吧!
7 祂以大能永遠掌權,
祂的眼目鑒察列國,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(細拉)
8 列邦啊,要讚美我們的上帝,
讓歌頌祂的聲音四處飄揚。
9 祂保全我們的生命,
不讓我們失腳滑倒。
10 上帝啊,你試驗我們,
熬煉我們如熬煉銀子。
11 你讓我們陷入網羅,
把重擔壓在我們的背上。
12 你讓別人騎在我們的頭上。
我們曾經歷水火,
但你帶我們到達豐盛之地。
13 我要帶著燔祭來到你殿中,
履行我向你許的誓言,
14 就是我在危難中許下的誓言。
15 我要獻上肥美的牲畜,
以公綿羊作馨香之祭獻給你,
我要獻上公牛和山羊。(細拉)
16 敬畏上帝的人啊,
你們都來聽吧,
我要告訴你們祂為我所做的事。
17 我曾開口向祂呼求,
揚聲讚美祂。
18 倘若我心中藏匿罪惡,
主必不垂聽我的呼求。
19 然而,上帝聽了我的禱告,
傾聽了我的祈求。
20 上帝當受稱頌!
祂沒有對我的禱告拒而不聽,
也沒有收回祂對我的慈愛。
Psalm 66
Christian Standard Bible
Psalm 66
Praise for God’s Mighty Acts
For the choir director. A song. A psalm.
1 Let the whole earth shout joyfully to God!(A)
2 Sing about the glory of his name;
make his praise glorious.(B)
3 Say to God, “How awe-inspiring are your works!
Your enemies will cringe before you
because of your great strength.(C)
4 The whole earth will worship you
and sing praise to you.
They will sing praise to your name.”(D)Selah
5 Come and see the wonders of God;(E)
his acts for humanity[a] are awe-inspiring.
6 He turned the sea into dry land,
and they crossed the river on foot.(F)
There we rejoiced in him.(G)
7 He rules forever by his might;
he keeps his eye on the nations.(H)
The rebellious should not exalt themselves.(I)Selah
8 Bless our God, you peoples;
let the sound of his praise be heard.(J)
9 He keeps us alive[b]
and does not allow our feet to slip.(K)
10 For you, God, tested us;
you refined us as silver is refined.(L)
11 You lured us into a trap;
you placed burdens on our backs.(M)
12 You let men ride over our heads;
we went through fire and water,
but you brought us out to abundance.[c](N)
13 I will enter your house with burnt offerings;
I will pay you my vows(O)
14 that my lips promised
and my mouth spoke during my distress.(P)
15 I will offer you fattened sheep as burnt offerings,
with the fragrant smoke of rams;
I will sacrifice bulls with goats.(Q)Selah
16 Come and listen, all who fear God,
and I will tell what he has done for me.(R)
17 I cried out to him with my mouth,
and praise was on my tongue.(S)
18 If I had been aware of malice in my heart,
the Lord would not have listened.(T)
19 However, God has listened;
he has paid attention to the sound of my prayer.(U)
20 Blessed be God!
He has not turned away my prayer
or turned his faithful love from me.(V)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.