詩 篇 60
Chinese Union Version (Traditional)
60 ( 大 衛 與 兩 河 間 的 亞 蘭 並 瑣 巴 的 亞 蘭 爭 戰 的 時 候 , 約 押 轉 回 , 在 鹽 谷 攻 擊 以 東 , 殺 了 一 萬 二 千 人 。 那 時 , 大 衛 作 這 金 詩 叫 人 學 習 , 交 與 伶 長 。 調 用 為 證 的 百 合 花 。 ) 神 啊 , 你 丟 棄 了 我 們 , 使 我 們 破 敗 ; 你 向 我 們 發 怒 , 求 你 使 我 們 復 興 !
2 你 使 地 震 動 , 而 且 崩 裂 ; 求 你 將 裂 口 醫 好 , 因 為 地 搖 動 。
3 你 叫 你 的 民 遇 見 艱 難 ; 你 叫 我 們 喝 那 使 人 東 倒 西 歪 的 酒 。
4 你 把 旌 旗 賜 給 敬 畏 你 的 人 , 可 以 為 真 理 揚 起 來 。 ( 細 拉 )
5 求 你 應 允 我 們 , 用 右 手 拯 救 我 們 , 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。
6 神 已 經 指 著 他 的 聖 潔 說 ( 說 : 或 譯 應 許 我 ) : 我 要 歡 樂 ; 我 要 分 開 示 劍 , 丈 量 疏 割 谷 。
7 基 列 是 我 的 , 瑪 拿 西 也 是 我 的 。 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖 。
8 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 東 拋 鞋 。 非 利 士 啊 , 你 還 能 因 我 歡 呼 麼 ?
9 誰 能 領 我 進 堅 固 城 ? 誰 能 引 我 到 以 東 地 ?
10 神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ? 神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ?
11 求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 , 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 。
12 我 們 倚 靠 神 才 得 施 展 大 能 , 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他 。
Psalm 60
English Standard Version
He Will Tread Down Our Foes
To the choirmaster: according to (A)Shushan Eduth. A (B)Miktam[a] of David; (C)for instruction; when he (D)strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.
60 O God, (E)you have rejected us, (F)broken our defenses;
you have been angry; (G)oh, restore us.
2 You have made the land to quake; you have torn it open;
(H)repair its breaches, for it totters.
3 (I)You have made your people see hard things;
(J)you have given us (K)wine to drink that made us stagger.
4 You have set up (L)a banner for those who fear you,
that they may flee to it (M)from the bow.[b] Selah
5 (N)That your (O)beloved ones may be delivered,
give salvation by your right hand and answer us!
6 God has spoken (P)in his holiness:[c]
“With exultation (Q)I will divide up (R)Shechem
and portion out the Vale of (S)Succoth.
7 (T)Gilead is mine; Manasseh is mine;
(U)Ephraim is (V)my helmet;
Judah is my (W)scepter.
8 (X)Moab is my washbasin;
upon Edom I (Y)cast my shoe;
over (Z)Philistia I shout in triumph.”[d]
9 Who will bring me to the fortified city?
(AA)Who will lead me to Edom?
10 Have you not (AB)rejected us, O God?
You (AC)do not go forth, O God, with our armies.
11 Oh, grant us help against the foe,
for (AD)vain is the salvation of man!
12 With God we shall (AE)do valiantly;
it is he who will (AF)tread down our foes.
Footnotes
- Psalm 60:1 Probably musical or liturgical terms
- Psalm 60:4 Or that it may be displayed because of truth
- Psalm 60:6 Or sanctuary
- Psalm 60:8 Revocalization (compare Psalm 108:10); Masoretic Text over me, O Philistia, shout in triumph
Psalm 60
King James Version
60 O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.