詩 篇 54
Chinese Union Version (Traditional)
54 ( 西 弗 人 來 對 掃 羅 說 : 大 衛 豈 不 是 在 我 們 那 裡 藏 身 麼 ? 那 時 , 大 衛 作 這 訓 誨 詩 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 神 啊 , 求 你 以 你 的 名 救 我 , 憑 你 的 大 能 為 我 伸 冤 。
2 神 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 , 留 心 聽 我 口 中 的 言 語 。
3 因 為 , 外 人 起 來 攻 擊 我 , 強 暴 人 尋 索 我 的 命 ; 他 們 眼 中 沒 有 神 。 ( 細 拉 )
4 神 是 幫 助 我 的 , 是 扶 持 我 命 的 。
5 他 要 報 應 我 仇 敵 所 行 的 惡 ; 求 你 憑 你 的 誠 實 滅 絕 他 們 。
6 我 要 把 甘 心 祭 獻 給 你 。 耶 和 華 啊 , 我 要 稱 讚 你 的 名 ; 這 名 本 為 美 好 。
7 他 從 一 切 的 急 難 中 把 我 救 出 來 ; 我 的 眼 睛 也 看 見 了 我 仇 敵 遭 報 。
Psalm 54
New King James Version
Answered Prayer for Deliverance from Adversaries
To the Chief Musician. With [a]stringed instruments. A [b]Contemplation of David (A)when the Ziphites went and said to Saul, “Is David not hiding with us?”
54 Save me, O God, by Your name,
And vindicate me by Your strength.
2 Hear my prayer, O God;
Give ear to the words of my mouth.
3 For strangers have risen up against me,
And oppressors have sought after my life;
They have not set God before them. Selah
4 Behold, God is my helper;
The Lord is with those who [c]uphold my life.
5 He will repay my enemies for their evil.
[d]Cut them off in Your [e]truth.
6 I will freely sacrifice to You;
I will praise Your name, O Lord, for it is good.
7 For He has delivered me out of all trouble;
(B)And my eye has seen its desire upon my enemies.
Footnotes
- Psalm 54:1 Heb. neginoth
- Psalm 54:1 Heb. Maschil
- Psalm 54:4 sustain my soul
- Psalm 54:5 Destroy them
- Psalm 54:5 Or faithfulness
Psalm 54
King James Version
54 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.