詩 篇 5
Chinese Union Version (Traditional)
5 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 用 吹 的 樂 器 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 的 言 語 , 顧 念 我 的 心 思 !
2 我 的 王 我 的 神 啊 , 求 你 垂 聽 我 呼 求 的 聲 音 ! 因 為 我 向 你 祈 禱 。
3 耶 和 華 啊 , 早 晨 你 必 聽 我 的 聲 音 ; 早 晨 我 必 向 你 陳 明 我 的 心 意 , 並 要 警 醒 !
4 因 為 你 不 是 喜 悅 惡 事 的 神 , 惡 人 不 能 與 你 同 居 。
5 狂 傲 人 不 能 站 在 你 眼 前 ; 凡 作 孽 的 , 都 是 你 所 恨 惡 的 。
6 說 謊 言 的 , 你 必 滅 絕 ; 好 流 人 血 弄 詭 詐 的 , 都 為 耶 和 華 所 憎 惡 。
7 至 於 我 , 我 必 憑 你 豐 盛 的 慈 愛 進 入 你 的 居 所 ; 我 必 存 敬 畏 你 的 心 向 你 的 聖 殿 下 拜 。
8 耶 和 華 啊 , 求 你 因 我 的 仇 敵 , 憑 你 的 公 義 引 領 我 , 使 你 的 道 路 在 我 面 前 正 直 。
9 因 為 , 他 們 的 口 中 沒 有 誠 實 ; 他 們 的 心 裡 滿 有 邪 惡 ; 他 們 的 喉 嚨 是 敞 開 的 墳 墓 ; 他 們 用 舌 頭 諂 媚 人 。
10 神 啊 , 求 你 定 他 們 的 罪 ! 願 他 們 因 自 己 的 計 謀 跌 倒 ; 願 你 在 他 們 許 多 的 過 犯 中 把 他 們 逐 出 , 因 為 他 們 背 叛 了 你 。
11 凡 投 靠 你 的 , 願 他 們 喜 樂 , 時 常 歡 呼 , 因 為 你 護 庇 他 們 ; 又 願 那 愛 你 名 的 人 都 靠 你 歡 欣 。
12 因 為 你 必 賜 福 與 義 人 ; 耶 和 華 啊 , 你 必 用 恩 惠 如 同 盾 牌 四 面 護 衛 他 。
诗篇 5
Chinese New Version (Simplified)
呼求 神保护
大卫的诗,交给诗班长,用管乐伴奏。
5 耶和华啊!求你留心听我的话,
顾念我的叹息。
2 我的王,我的 神啊!
求你倾听我呼求的声音,
因为我向你祷告。
3 耶和华啊!求你在清晨听我的声音;
我要一早向你陈明,
并且迫切等候。
4 因为你是不喜爱邪恶的 神,
恶人不能与你同住。
5 狂傲的人不能在你眼前站立,
你恨恶所有作恶的人。
6 你必灭绝说谎话的;
好流人血和弄诡诈的,
都是耶和华所憎恶的。
7 至于我,我必凭着你丰盛的慈爱,
进入你的殿;
我要存着敬畏你的心,
向你的圣所敬拜。
8 耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,
按着你的公义引导我,
在我面前铺平你的道路。
9 因为他们的口里没有真话,
他们的内心充满毁灭人的意图,
他们的喉咙是敞开的坟墓,
他们用舌头弄诡诈。
10 神啊!求你定他们的罪;
愿他们因自己的诡计跌倒,
愿你因他们许多的过犯,把他们赶出去,
因为他们背叛了你。
11 愿所有投靠你的人都喜乐,
常常欢呼;
愿你保护他们,
又愿爱你名的人,因你欢乐。
12 耶和华啊!因为你必赐福给义人,
你要以恩惠像盾牌四面护卫他。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.