詩 篇 23
Chinese Union Version (Traditional)
23 ( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。
2 他 使 我 躺 臥 在 青 草 地 上 , 領 我 在 可 安 歇 的 水 邊 。
3 他 使 我 的 靈 魂 甦 醒 , 為 自 己 的 名 引 導 我 走 義 路 。
4 我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 為 你 與 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。
5 在 我 敵 人 面 前 , 你 為 我 擺 設 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 頭 , 使 我 的 福 杯 滿 溢 。
6 我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 愛 隨 著 我 ; 我 且 要 住 在 耶 和 華 的 殿 中 , 直 到 永 遠 。
Psalm 23
Christian Standard Bible
Psalm 23
The Good Shepherd
A psalm of David.
1 The Lord is my shepherd;(A)
I have what I need.(B)
2 He lets me lie down in green pastures;(C)
he leads me beside quiet waters.(D)
3 He renews my life;
he leads me along the right paths[a]
for his name’s sake.(E)
4 Even when I go through the darkest valley,[b]
I fear no danger,
for you are with me;(F)
your rod and your staff—they comfort me.(G)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.