Add parallel Print Page Options

105 你 的 話 是 我 腳 前 的 燈 , 是 我 路 上 的 光 。

106 你 公 義 的 典 章 , 我 曾 起 誓 遵 守 , 我 必 按 誓 而 行 。

107 我 甚 是 受 苦 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 照 你 的 話 將 我 救 活 !

108 耶 和 華 啊 , 求 你 悅 納 我 口 中 的 讚 美 為 供 物 , 又 將 你 的 典 章 教 訓 我 !

109 我 的 性 命 常 在 危 險 之 中 , 我 卻 不 忘 記 你 的 律 法 。

110 惡 人 為 我 設 下 網 羅 , 我 卻 沒 有 偏 離 你 的 訓 詞 。

111 我 以 你 的 法 度 為 永 遠 的 產 業 , 因 這 是 我 心 中 所 喜 愛 的 。

112 我 的 心 專 向 你 的 律 例 , 永 遠 遵 行 , 一 直 到 底 。

Read full chapter

נ Nun

105 Your word is a lamp(A) for my feet,
    a light(B) on my path.
106 I have taken an oath(C) and confirmed it,
    that I will follow your righteous laws.(D)
107 I have suffered much;
    preserve my life,(E) Lord, according to your word.
108 Accept, Lord, the willing praise of my mouth,(F)
    and teach me your laws.(G)
109 Though I constantly take my life in my hands,(H)
    I will not forget(I) your law.
110 The wicked have set a snare(J) for me,
    but I have not strayed(K) from your precepts.
111 Your statutes are my heritage forever;
    they are the joy of my heart.(L)
112 My heart is set(M) on keeping your decrees
    to the very end.[a](N)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:112 Or decrees / for their enduring reward

105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

107 I am afflicted very much: quicken me, O Lord, according unto thy word.

108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me thy judgments.

109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.

110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.

Read full chapter