祈求上帝的保护

大卫作的诗,交给乐长。

64 上帝啊,求你倾听我的苦诉,
求你保护我的性命不受仇敌的威胁。
求你保护我免遭恶人的谋害,
使我脱离不法之徒。
他们舌头锋利如刀,
言语恶毒如箭穿心。
他们埋伏起来,
暗箭伤害纯全无过的人。
他们突然袭击,毫无顾忌。
他们狼狈为奸,
商量暗设网罗,
以为谁也看不见。
他们图谋不义之事,
认为策划得无懈可击。
人心真是狡猾。
但上帝必用箭射他们,
将他们突然射倒在地。
他们必自作自受,
被自己的舌头所害。
看见的人都嘲笑他们。
这样,人人必敬畏上帝,
传扬祂奇妙的作为,
思想祂所做的事。
10 义人必因耶和华而欢欣,
并且投靠祂,
心地正直的人必赞美祂。

赞美和感恩

大卫作的诗,交给乐长。

65 上帝啊,
人们在锡安赞美你,
向你履行誓言。
你垂听祷告,
世人都来到你面前。
虽然我们深陷罪中,
你却赦免了我们。
蒙你拣选、
能住在你圣所的人有福了!
我们在你美好的居所,
你圣洁的殿中心满意足。
拯救我们的上帝啊,
你凭公义、行可畏之事来应允我们的祈求。
你是普天下的盼望。
你充满力量,以大能创造群山,
又平息怒海狂涛,
止息列邦的喧嚣。
你奇妙的作为使远在地极的人心生敬畏,
你使日出之地和日落之处都传来欢呼声。
你眷顾大地,降下沛雨,
使土地肥沃富饶。
上帝啊,你使江河涌流不息,
浇灌大地,为世人预备五谷。
10 你降下甘霖,浇透垄沟,
滋润垄背,使地松软、
长出庄稼。
11 你赐下丰年福月,
你的脚踪恩泽满溢。
12 旷野的草地生机盎然,
山岭间充满欢乐,
13 草场遍布羊群,
谷中长满庄稼,
处处欢歌笑语。

Psalm 64[a]

For the director of music. A psalm of David.

Hear me, my God, as I voice my complaint;(A)
    protect my life from the threat of the enemy.(B)

Hide me from the conspiracy(C) of the wicked,(D)
    from the plots of evildoers.
They sharpen their tongues like swords(E)
    and aim cruel words like deadly arrows.(F)
They shoot from ambush at the innocent;(G)
    they shoot suddenly, without fear.(H)

They encourage each other in evil plans,
    they talk about hiding their snares;(I)
    they say, “Who will see it[b]?”(J)
They plot injustice and say,
    “We have devised a perfect plan!”
    Surely the human mind and heart are cunning.

But God will shoot them with his arrows;
    they will suddenly be struck down.
He will turn their own tongues against them(K)
    and bring them to ruin;
    all who see them will shake their heads(L) in scorn.(M)
All people will fear;(N)
    they will proclaim the works of God
    and ponder what he has done.(O)

10 The righteous will rejoice in the Lord(P)
    and take refuge in him;(Q)
    all the upright in heart will glory in him!(R)

Psalm 65[c]

For the director of music. A psalm of David. A song.

Praise awaits[d] you, our God, in Zion;(S)
    to you our vows will be fulfilled.(T)
You who answer prayer,
    to you all people will come.(U)
When we were overwhelmed by sins,(V)
    you forgave[e] our transgressions.(W)
Blessed are those you choose(X)
    and bring near(Y) to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,(Z)
    of your holy temple.

You answer us with awesome and righteous deeds,(AA)
    God our Savior,(AB)
the hope of all the ends of the earth(AC)
    and of the farthest seas,(AD)
who formed the mountains(AE) by your power,
    having armed yourself with strength,(AF)
who stilled the roaring of the seas,(AG)
    the roaring of their waves,
    and the turmoil of the nations.(AH)
The whole earth is filled with awe at your wonders;
    where morning dawns, where evening fades,
    you call forth songs of joy.(AI)

You care for the land and water it;(AJ)
    you enrich it abundantly.(AK)
The streams of God are filled with water
    to provide the people with grain,(AL)
    for so you have ordained it.[f]
10 You drench its furrows and level its ridges;
    you soften it with showers(AM) and bless its crops.
11 You crown the year with your bounty,(AN)
    and your carts overflow with abundance.(AO)
12 The grasslands of the wilderness overflow;(AP)
    the hills are clothed with gladness.(AQ)
13 The meadows are covered with flocks(AR)
    and the valleys are mantled with grain;(AS)
    they shout for joy and sing.(AT)

Footnotes

  1. Psalm 64:1 In Hebrew texts 64:1-10 is numbered 64:2-11.
  2. Psalm 64:5 Or us
  3. Psalm 65:1 In Hebrew texts 65:1-13 is numbered 65:2-14.
  4. Psalm 65:1 Or befits; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  5. Psalm 65:3 Or made atonement for
  6. Psalm 65:9 Or for that is how you prepare the land