詩 篇 19-22
Chinese Union Version (Traditional)
19 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 諸 天 述 說 神 的 榮 耀 ; 穹 蒼 傳 揚 他 的 手 段 。
2 這 日 到 那 日 發 出 言 語 ; 這 夜 到 那 夜 傳 出 知 識 。
3 無 言 無 語 , 也 無 聲 音 可 聽 。
4 他 的 量 帶 通 遍 天 下 , 他 的 言 語 傳 到 地 極 。 神 在 其 間 為 太 陽 安 設 帳 幕 ;
5 太 陽 如 同 新 郎 出 洞 房 , 又 如 勇 士 歡 然 奔 路 。
6 他 從 天 這 邊 出 來 , 繞 到 天 那 邊 , 沒 有 一 物 被 隱 藏 不 得 他 的 熱 氣 。
7 耶 和 華 的 律 法 全 備 , 能 甦 醒 人 心 ; 耶 和 華 的 法 度 確 定 , 能 使 愚 人 有 智 慧 。
8 耶 和 華 的 訓 詞 正 直 , 能 快 活 人 的 心 ; 耶 和 華 的 命 令 清 潔 , 能 明 亮 人 的 眼 目 。
9 耶 和 華 的 道 理 潔 淨 , 存 到 永 遠 ; 耶 和 華 的 典 章 真 實 , 全 然 公 義 ─
10 都 比 金 子 可 羨 慕 , 且 比 極 多 的 精 金 可 羨 慕 ; 比 蜜 甘 甜 , 且 比 蜂 房 下 滴 的 蜜 甘 甜 。
11 況 且 你 的 僕 人 因 此 受 警 戒 , 守 著 這 些 便 有 大 賞 。
12 誰 能 知 道 自 己 的 錯 失 呢 ? 願 你 赦 免 我 隱 而 未 現 的 過 錯 。
13 求 你 攔 阻 僕 人 不 犯 任 意 妄 為 的 罪 , 不 容 這 罪 轄 制 我 , 我 便 完 全 , 免 犯 大 罪 。
14 耶 和 華 ─ 我 的 磐 石 , 我 的 救 贖 主 啊 , 願 我 口 中 的 言 語 、 心 裡 的 意 念 在 你 面 前 蒙 悅 納 。
20 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 願 耶 和 華 在 你 遭 難 的 日 子 應 允 你 ; 願 名 為 雅 各 神 的 高 舉 你 。
2 願 他 從 聖 所 救 助 你 , 從 錫 安 堅 固 你 ,
3 記 念 你 的 一 切 供 獻 , 悅 納 你 的 燔 祭 , ( 細 拉 )
4 將 你 心 所 願 的 賜 給 你 , 成 就 你 的 一 切 籌 算 。
5 我 們 要 因 你 的 救 恩 誇 勝 , 要 奉 我 們 神 的 名 豎 立 旌 旗 。 願 耶 和 華 成 就 你 一 切 所 求 的 !
6 現 在 我 知 道 耶 和 華 救 護 他 的 受 膏 者 , 必 從 他 的 聖 天 上 應 允 他 , 用 右 手 的 能 力 救 護 他 。
7 有 人 靠 車 , 有 人 靠 馬 , 但 我 們 要 提 到 耶 和 華 ─ 我 們 神 的 名 。
8 他 們 都 屈 身 仆 倒 , 我 們 卻 起 來 , 立 得 正 直 。
9 求 耶 和 華 施 行 拯 救 ; 我 們 呼 求 的 時 候 , 願 王 應 允 我 們 !
21 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 王 必 因 你 的 能 力 歡 喜 ; 因 你 的 救 恩 , 他 的 快 樂 何 其 大 !
2 他 心 裡 所 願 的 , 你 已 經 賜 給 他 ; 他 嘴 唇 所 求 的 , 你 未 嘗 不 應 允 。 ( 細 拉 )
3 你 以 美 福 迎 接 他 , 把 精 金 的 冠 冕 戴 在 他 頭 上 。
4 他 向 你 求 壽 , 你 便 賜 給 他 , 就 是 日 子 長 久 , 直 到 永 遠 。
5 他 因 你 的 救 恩 大 有 榮 耀 ; 你 又 將 尊 榮 威 嚴 加 在 他 身 上 。
6 你 使 他 有 洪 福 , 直 到 永 遠 , 又 使 他 在 你 面 前 歡 喜 快 樂 。
7 王 倚 靠 耶 和 華 , 因 至 高 者 的 慈 愛 必 不 搖 動 。
8 你 的 手 要 搜 出 你 的 一 切 仇 敵 ; 你 的 右 手 要 搜 出 那 些 恨 你 的 人 。
9 你 發 怒 的 時 候 , 要 使 他 們 如 在 炎 熱 的 火 爐 中 。 耶 和 華 要 在 他 的 震 怒 中 吞 滅 他 們 ; 那 火 要 把 他 們 燒 盡 了 。
10 你 必 從 世 上 滅 絕 他 們 的 子 孫 ( 原 文 是 果 子 ) , 從 人 間 滅 絕 他 們 的 後 裔 。
11 因 為 他 們 有 意 加 害 於 你 ; 他 們 想 出 計 謀 , 卻 不 能 做 成 。
12 你 必 使 他 們 轉 背 逃 跑 , 向 他 們 的 臉 搭 箭 在 弦 。
13 耶 和 華 啊 , 願 你 因 自 己 的 能 力 顯 為 至 高 ! 這 樣 , 我 們 就 唱 詩 , 歌 頌 你 的 大 能 。
22 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 朝 鹿 。 ) 我 的 神 , 我 的 神 ! 為 甚 麼 離 棄 我 ? 為 甚 麼 遠 離 不 救 我 ? 不 聽 我 唉 哼 的 言 語 ?
2 我 的 神 啊 , 我 白 日 呼 求 , 你 不 應 允 , 夜 間 呼 求 , 並 不 住 聲 。
3 但 你 是 聖 潔 的 , 是 用 以 色 列 的 讚 美 為 寶 座 ( 或 譯 : 居 所 ) 的 。
4 我 們 的 祖 宗 倚 靠 你 ; 他 們 倚 靠 你 , 你 便 解 救 他 們 。
5 他 們 哀 求 你 , 便 蒙 解 救 ; 他 們 倚 靠 你 , 就 不 羞 愧 。
6 但 我 是 蟲 , 不 是 人 , 被 眾 人 羞 辱 , 被 百 姓 藐 視 。
7 凡 看 見 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 們 撇 嘴 搖 頭 , 說 :
8 他 把 自 己 交 託 耶 和 華 , 耶 和 華 可 以 救 他 罷 ! 耶 和 華 既 喜 悅 他 , 可 以 搭 救 他 罷 !
9 但 你 是 叫 我 出 母 腹 的 ; 我 在 母 懷 裡 , 你 就 使 我 有 倚 靠 的 心 。
10 我 自 出 母 胎 就 被 交 在 你 手 裡 ; 從 我 母 親 生 我 , 你 就 是 我 的 神 。
11 求 你 不 要 遠 離 我 ! 因 為 急 難 臨 近 了 , 沒 有 人 幫 助 我 。
12 有 許 多 公 牛 圍 繞 我 , 巴 珊 大 力 的 公 牛 四 面 困 住 我 。
13 他 們 向 我 張 口 , 好 像 抓 撕 吼 叫 的 獅 子 。
14 我 如 水 被 倒 出 來 ; 我 的 骨 頭 都 脫 了 節 ; 我 心 在 我 裡 面 如 蠟 鎔 化 。
15 我 的 精 力 枯 乾 , 如 同 瓦 片 ; 我 的 舌 頭 貼 在 我 牙 床 上 。 你 將 我 安 置 在 死 地 的 塵 土 中 。
16 犬 類 圍 著 我 , 惡 黨 環 繞 我 ; 他 們 扎 了 我 的 手 , 我 的 腳 。
17 我 的 骨 頭 , 我 都 能 數 過 ; 他 們 瞪 著 眼 看 我 。
18 他 們 分 我 的 外 衣 , 為 我 的 裡 衣 拈 鬮 。
19 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 來 幫 助 我 !
20 求 你 救 我 的 靈 魂 脫 離 刀 劍 , 救 我 的 生 命 ( 生 命 : 原 文 是 獨 一 者 ) 脫 離 犬 類 ,
21 救 我 脫 離 獅 子 的 口 ; 你 已 經 應 允 我 , 使 我 脫 離 野 牛 的 角 。
22 我 要 將 你 的 名 傳 與 我 的 弟 兄 , 在 會 中 我 要 讚 美 你 。
23 你 們 敬 畏 耶 和 華 的 人 要 讚 美 他 ! 雅 各 的 後 裔 都 要 榮 耀 他 ! 以 色 列 的 後 裔 都 要 懼 怕 他 !
24 因 為 他 沒 有 藐 視 憎 惡 受 苦 的 人 , 也 沒 有 向 他 掩 面 ; 那 受 苦 之 人 呼 籲 的 時 候 , 他 就 垂 聽 。
25 我 在 大 會 中 讚 美 你 的 話 是 從 你 而 來 的 ; 我 要 在 敬 畏 耶 和 華 的 人 面 前 還 我 的 願 。
26 謙 卑 的 人 必 吃 得 飽 足 ; 尋 求 耶 和 華 的 人 必 讚 美 他 。 願 你 們 的 心 永 遠 活 著 !
27 地 的 四 極 都 要 想 念 耶 和 華 , 並 且 歸 順 他 ; 列 國 的 萬 族 都 要 在 你 面 前 敬 拜 。
28 因 為 國 權 是 耶 和 華 的 ; 他 是 管 理 萬 國 的 。
29 地 上 一 切 豐 肥 的 人 必 吃 喝 而 敬 拜 ; 凡 下 到 塵 土 中 ─ 不 能 存 活 自 己 性 命 的 人 ─ 都 要 在 他 面 前 下 拜 。
30 他 必 有 後 裔 事 奉 他 ; 主 所 行 的 事 必 傳 與 後 代 。
31 他 們 必 來 把 他 的 公 義 傳 給 將 要 生 的 民 , 言 明 這 事 是 他 所 行 的 。
诗篇 19-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的作为和律法
大卫的诗,交给乐长。
19 诸天述说上帝的荣耀,
穹苍传扬祂的作为。
2 它们日复一日地诉说,
夜复一夜地宣扬,
3 无言无语,无声无息。
4 它们的声音传遍天下,
它们的话语传到地极。
上帝在天上为太阳设立居所。
5 太阳出来时,如步出洞房的新郎,
又如欢然奔跑赛程的健儿。
6 它滑过长空,
从天这边绕到天那边,
热量广及万物。
7 耶和华的律法完美,
能更新生命;
耶和华的法度可靠,
让愚人有智慧。
8 耶和华的法则公正,
使人充满喜乐;
耶和华的命令纯全,
让人眼目明亮。
9 要以纯洁的心敬畏耶和华,
直到永远;
耶和华的法令可靠,
全然公义。
10 这些比纯金还宝贵,
比蜂房的蜜更甘甜。
11 你仆人从中受到警戒,
遵守的人必得大赏赐。
12 谁能知道自己的过失呢?
求你赦免我心中隐藏的过错。
13 求你拦阻我,
别让我明知故犯,
别让罪恶辖制我。
这样,我才纯全正直,
免犯大过。
14 耶和华——我的磐石、我的救赎主啊,
愿你喜悦我口中的言语、心中的意念。
祈求胜利
大卫的诗,交给乐长。
20 愿耶和华应允你患难时的呼求。
愿雅各的上帝保护你。
2 愿祂从圣所帮助你,
从锡安山扶持你。
3 愿祂喜悦你献的祭物,
悦纳你的燔祭。(细拉)
4 愿祂使你心愿得偿、
计划实现。
5 我们要因你得胜而高声欢唱,
高举耶和华的旌旗。
愿耶和华答应你一切的祈求。
6 现在我知道耶和华拯救祂膏立的王,
祂从圣天之上应允他,
用右手的大能拯救他。
7 有人靠战车,有人靠战马,
但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。
8 他们都一败涂地,
我们却屹立不倒。
9 耶和华啊,求你拯救你立的王。
我们呼求的时候,
求你垂听。
颂赞胜利
大卫的诗,交给乐长。
21 耶和华啊,
君王因你的能力而欢欣,
因你的拯救而雀跃。
2 你满足了他的心愿,
未曾拒绝他的请求。(细拉)
3 你赐给他丰盛的祝福,
给他戴上纯金的冠冕。
4 他向你祈求长寿,
你就赐给他永生。
5 你的救助带给他无限荣耀,
你赐给他尊荣和威严。
6 你给他的祝福永无穷尽,
你的同在使他充满喜乐。
7 君王信靠耶和华,
靠着至高者的慈爱必不动摇。
8 耶和华啊,
你的手必寻索你的敌人,
你用右手搜出所有恨你的人。
9 你一出现,
他们便像身在火炉中,
你在烈怒中吞灭他们,
你的烈火烧灭他们。
10 你必从世上铲除他们的子孙,
从人间灭绝他们的后裔。
11 他们虽然用阴谋诡计对抗你,
却不能成功。
12 你必弯弓搭箭瞄准他们,
使他们掉头逃跑。
13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇!
我们要歌颂、赞美你的权能。
苦难中的呼求和感恩
大卫的诗,交给乐长,调用“朝鹿”。
22 我的上帝,我的上帝,
你为何离弃我?
为何迟迟不来救我,
不听我的哀号呢?
2 我的上帝啊,
我日夜不停地呼求,
你却没有回应。
3 然而,你是圣洁的,
你的宝座设立在以色列人的颂赞之上。
4 我们的祖先信靠你,
他们信靠你,
你就拯救他们。
5 他们向你呼求,
就得到拯救;
他们信靠你,
就不会失望。
6 但我好像不是人,只是一条虫,
受尽人的羞辱和藐视。
7 看见我的人都讥笑我,
他们撇着嘴、摇着头说:
8 “他信靠耶和华,
让耶和华救他吧!
既然耶和华喜悦他,
让耶和华拯救他吧!”
9 耶和华啊,
是你使我从母腹中安然出生,
让我在母亲怀里便倚靠你。
10 我一出生就被交托在你手中,
你从我出母胎就是我的上帝。
11 求你不要远离我,
因为危难当头,无人帮我。
12 我被许多仇敌围困,
他们像巴珊的公牛那样强壮。
13 他们张口要吞噬我,
如同吼叫着撕食猎物的狮子。
14 我的力量如水消逝,
我的骨头都脱了节,
我的心如蜡熔化。
15 我的力量枯竭如焦土,
我的舌头发干紧贴上颚。
你把我放在死亡的尘土中。
16 恶人包围我,犹如一群恶犬,
他们刺伤我的手脚。
17 我身上的骨头历历可见,
人们都幸灾乐祸地看着我。
18 他们分我的外衣,
又为我的内衣抽签。
19 耶和华啊,求你不要远离我。
你是我的力量,
求你快来帮助我。
20 求你救我逃脱刀剑之灾,
从这些恶犬的利爪下拯救我的生命。
21 求你救我脱离狮子的口,
使我脱离野牛的角。
22 我要向众弟兄传扬你的名,
在会众当中赞美你。
23 敬畏耶和华的人啊,
你们都要赞美祂,
雅各的后裔都要尊崇祂的名,
以色列的后裔都要敬畏祂。
24 因为祂没有藐视、厌恶苦难中的人,
也没有掩面不顾他们,
而是垂听他们的呼求。
25 我要在大会中赞美你,
在敬畏你的人面前履行我的誓言。
26 穷苦人必得饱足,
寻求耶和华的人必赞美祂,
他们的心要永远欢欣跳跃。
27 普世都要心系耶和华,归向祂,
各国人民都要敬拜祂。
28 因为耶和华是主宰,
祂统治列国。
29 世上的富贵人要敬拜祂,
必归尘土的世人都要敬拜祂。
30 世世代代的人都要事奉祂,
传扬主所行的奇事。
31 他们也要向未来的世代传讲祂的公义作为。
箴 言 18
Chinese Union Version (Traditional)
18 與 眾 寡 合 的 , 獨 自 尋 求 心 願 , 並 惱 恨 一 切 真 智 慧 。
2 愚 昧 人 不 喜 愛 明 哲 , 只 喜 愛 顯 露 心 意 。
3 惡 人 來 , 藐 視 隨 來 ; 羞 恥 到 , 辱 罵 同 到 。
4 人 口 中 的 言 語 如 同 深 水 ; 智 慧 的 泉 源 好 像 湧 流 的 河 水 。
5 瞻 徇 惡 人 的 情 面 , 偏 斷 義 人 的 案 件 , 都 為 不 善 。
6 愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 , 開 口 招 鞭 打 。
7 愚 昧 人 的 口 自 取 敗 壞 ; 他 的 嘴 是 他 生 命 的 網 羅 。
8 傳 舌 人 的 言 語 如 同 美 食 , 深 入 人 的 心 腹 。
9 做 工 懈 怠 的 , 與 浪 費 人 為 弟 兄 。
10 耶 和 華 的 名 是 堅 固 臺 ; 義 人 奔 入 便 得 安 穩 。
11 富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。
12 敗 壞 之 先 , 人 心 驕 傲 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。
13 未 曾 聽 完 先 回 答 的 , 便 是 他 的 愚 昧 和 羞 辱 。
14 人 有 疾 病 , 心 能 忍 耐 ; 心 靈 憂 傷 , 誰 能 承 當 呢 ?
15 聰 明 人 的 心 得 知 識 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 識 。
16 人 的 禮 物 為 他 開 路 , 引 他 到 高 位 的 人 面 前 。
17 先 訴 情 由 的 , 似 乎 有 理 ; 但 鄰 舍 來 到 , 就 察 出 實 情 。
18 掣 籤 能 止 息 爭 競 , 也 能 解 散 強 勝 的 人 。
19 弟 兄 結 怨 , 勸 他 和 好 , 比 取 堅 固 城 還 難 ; 這 樣 的 爭 競 如 同 堅 寨 的 門 閂 。
20 人 口 中 所 結 的 果 子 , 必 充 滿 肚 腹 ; 他 嘴 所 出 的 , 必 使 他 飽 足 。
21 生 死 在 舌 頭 的 權 下 , 喜 愛 他 的 , 必 吃 他 所 結 的 果 子 。
22 得 著 賢 妻 的 , 是 得 著 好 處 , 也 是 蒙 了 耶 和 華 的 恩 惠 。
23 貧 窮 人 說 哀 求 的 話 ; 富 足 人 用 威 嚇 的 話 回 答 。
24 濫 交 朋 友 的 , 自 取 敗 壞 ; 但 有 一 朋 友 比 弟 兄 更 親 密 。
箴言 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
18 孤傲者独善其身,
他恼恨一切真知。
2 愚人不喜欢悟性,
只喜欢发表意见。
3 邪恶与藐视同行,
无耻与羞辱为伴。
4 人口中的话如同深水,
智慧之泉像涓涓溪流。
5 袒护恶人、冤枉义人都为不善。
6 愚人说话引起纷争,
他的口招来鞭打。
7 愚人的口自招灭亡,
他的嘴坑害他自己。
8 闲言碎语如同美食,
深入人的五脏六腑。
9 懒惰人与毁坏者臭味相投。
10 耶和华的名是坚固保障,
义人投奔其中就得安稳。
11 财富是富人的坚城,
在他幻想中是高墙。
12 骄傲是败亡的前奏,
谦虚是尊荣的先锋。
13 未听先答的人,
自显愚昧和羞辱。
14 人的心灵能忍受疾病,
谁能忍受破碎的心灵?
15 哲士的心得知识,
智者的耳求知识。
16 礼物为人开路,
领人晋见权贵。
17 先告状的看似有理,
一经对质真相大白。
18 抽签可以平息争端,
调解强者间的纠纷。
19 与结怨的兄弟和解比攻城还难,
争端难破,如坚城的门闩。
20 人因口中所说的话而饱足,
因嘴中所出的言语而满足。
21 口舌能够定生死,
多嘴多言食恶果。
22 得到妻子就是得到珍宝,
也是蒙了耶和华的恩惠。
23 穷人哀声恳求,
富人恶言相向。
24 滥交友,自招损;
得知己,胜手足。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.