Add parallel Print Page Options

Dio, re giusto e santo

99 Il Signore regna, tremino i popoli;
siede sui cherubini, si scuota la terra.
Grande è il Signore in Sion,
eccelso sopra tutti i popoli.

Lodino il tuo nome grande e terribile,
perché è santo.
Re potente che ami la giustizia,
tu hai stabilito ciò che è retto,
diritto e giustizia tu eserciti in Giacobbe.

Esaltate il Signore nostro Dio,
prostratevi allo sgabello dei suoi piedi,
perché è santo.

Mosè e Aronne tra i suoi sacerdoti,
Samuele tra quanti invocano il suo nome:
invocavano il Signore ed egli rispondeva.
Parlava loro da una colonna di nubi:
obbedivano ai suoi comandi
e alla legge che aveva loro dato.
Signore, Dio nostro, tu li esaudivi,
eri per loro un Dio paziente,
pur castigando i loro peccati.
Esaltate il Signore nostro Dio,
prostratevi davanti al suo monte santo,
perché santo è il Signore, nostro Dio.

Praise to the Lord for His Holiness

99 The Lord reigns;
Let the peoples tremble!
(A)He dwells between the cherubim;
Let the earth be [a]moved!
The Lord is great in Zion,
And He is high above all the peoples.
Let them praise Your great and awesome name—
[b]He is holy.

The King’s strength also loves justice;
You have established equity;
You have executed justice and righteousness in Jacob.
Exalt the Lord our God,
And worship at His footstool—
He is holy.

Moses and Aaron were among His priests,
And Samuel was among those who (B)called upon His name;
They called upon the Lord, and He answered them.
He spoke to them in the cloudy pillar;
They kept His testimonies and the [c]ordinance He gave them.

You answered them, O Lord our God;
You were to them God-Who-Forgives,
Though You took vengeance on their deeds.
Exalt the Lord our God,
And worship at His holy hill;
For the Lord our God is holy.

Footnotes

  1. Psalm 99:1 shaken
  2. Psalm 99:3 Or It
  3. Psalm 99:7 statute