Add parallel Print Page Options

你將我們的罪孽擺在你面前,
    將我們的隱惡擺在你面光之中。

我們經過的日子,都在你震怒之下,
    我們度盡的年歲,好像一聲嘆息。
10 我們一生的年日是七十歲,
    若是強壯可到八十歲;
但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,
    轉眼即逝,我們便如飛而去。

Read full chapter

你知道我们的罪恶,
对我们隐秘的罪了如指掌。
我们活在你的烈怒之下,
一生就像一声叹息飞逝而去。
10 我们一生七十岁,
强壮的可活八十岁,
但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦,
生命转瞬即逝,
我们便如飞而去。

Read full chapter

You have set our iniquities before you,
    our secret sins(A) in the light of your presence.(B)
All our days pass away under your wrath;
    we finish our years with a moan.(C)
10 Our days may come to seventy years,(D)
    or eighty,(E) if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,(F)
    for they quickly pass, and we fly away.(G)

Read full chapter

Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

Read full chapter