Add parallel Print Page Options

稱頌耶和華之公義

大衛的詩,交於伶長。調用慕拉便。

我要一心稱謝耶和華,我要傳揚你一切奇妙的作為。
我要因你歡喜快樂,至高者啊,我要歌頌你的名!

Read full chapter

Salmo de acción de gracias por la justicia de Dios

Para el director del coro; sobre Mut-laben[a]. Salmo de David.

Alabaré [b] al Señor con todo mi corazón(A).
Todas tus maravillas[c] contaré(B);
en ti me alegraré y me regocijaré(C);
cantaré alabanzas a tu nombre(D), oh Altísimo(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 9:1 I.e., Muerte al Hijo
  2. Salmos 9:1 O, Daré gracias
  3. Salmos 9:1 O, milagros

Acción de gracias por la justicia de Dios

Al músico principal; sobre Mut-labén. Salmo de David.

Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón;

Contaré todas tus maravillas.

Me alegraré y me regocijaré en ti;

Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.

Read full chapter

Psalm 9[a][b]

For the director of music. To the tune of “The Death of the Son.” A psalm of David.

I will give thanks to you, Lord, with all my heart;(A)
    I will tell of all your wonderful deeds.(B)
I will be glad and rejoice(C) in you;
    I will sing the praises(D) of your name,(E) O Most High.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 9:1 Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.
  2. Psalm 9:1 In Hebrew texts 9:1-20 is numbered 9:2-21.