A A A A A
Bible Book List

詩篇 84 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

可拉後裔的詩。交給聖詠團長,用迦特樂器。

渴慕耶和華的殿宇

84 萬軍之耶和華啊,
    你的居所何等可愛!
我羨慕渴想耶和華的院宇,
    我的內心,我的肉體向永生 神歡呼。

萬軍之耶和華—我的王,我的 神啊,
    在你祭壇那裏,麻雀為自己找到了家,
    燕子為自己找着菢雛之窩。
如此住在你殿中的有福了!
    他們不斷地讚美你。(細拉)

靠你有力量、心中嚮往錫安大道的,
    這人有福了!
他們經過「流淚谷」[a],叫這谷變為泉源之地;
    且有秋雨之福蓋滿了全谷。
他們行走,力上加力,
    各人到錫安朝見 神。

萬軍之耶和華 神啊,求你聽我的禱告!
    雅各的 神啊,求你側耳而聽!(細拉)
 神啊,我們的盾牌,求你觀看,
    求你垂顧你受膏者的面!

10 在你的院宇一日,
    勝似千日;
寧可在我 神的殿中看門,
    不願住在惡人的帳棚裏。
11 因為耶和華 神是太陽,是盾牌,
    耶和華要賜下恩惠和榮耀。
他未嘗留下福氣不給那些行動正直的人。
12 萬軍之耶和華啊,
    倚靠你的人有福了!

Footnotes:

  1. 84.6 「流淚谷」或譯「乾旱谷」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes