Add parallel Print Page Options

歌頌神之宏恩

81 亞薩的詩,交於伶長。用迦特樂器。

你們當向神我們的力量大聲歡呼,向雅各的神發聲歡樂!
唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟!
當在月朔並月望,我們過節的日期吹角!
因這是為以色列定的律例,是雅各神的典章。
他去攻擊埃及地的時候,在約瑟中間立此為證。我在那裡聽見我所不明白的言語,
神說:「我使你的肩得脫重擔,你的手放下筐子。
你在急難中呼求,我就搭救你。我在雷的隱密處應允你,在米利巴水那裡試驗你。(細拉)
我的民哪,你當聽,我要勸誡你!以色列啊,甚願你肯聽從我!
在你當中不可有別的神,外邦的神你也不可下拜。
10 我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來。你要大大張口,我就給你充滿。

嗟嘆選民之剛愎

11 「無奈我的民不聽我的聲音,以色列全不理我。

12 我便任憑他們心裡剛硬,隨自己的計謀而行。
13 甚願我的民肯聽從我,以色列肯行我的道!
14 我便速速制伏他們的仇敵,反手攻擊他們的敵人。
15 恨耶和華的人必來投降,但他的百姓必永久長存。
16 他也必拿上好的麥子給他們吃,又拿從磐石出的蜂蜜叫他們飽足。」

81 The Lord makes us strong! Sing praises! Sing to Israel’s God!

Sing, accompanied by drums; pluck the sweet lyre and harp. Sound the trumpet! Come to the joyous celebrations at full moon, new moon, and all the other holidays. For God has given us these times of joy; they are scheduled in the laws of Israel. He gave them as reminders of his war against Egypt where we were slaves on foreign soil.

I heard an unknown voice that said, “Now I will relieve your shoulder of its burden; I will free your hands from their heavy tasks.” He said, “You cried to me in trouble, and I saved you; I answered from Mount Sinai[a] where the thunder hides. I tested your faith at Meribah, when you complained there was no water. Listen to me, O my people, while I give you stern warnings. O Israel, if you will only listen! You must never worship any other god, nor ever have an idol in your home.[b] 10 For it was I, Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt. Only test me![c] Open your mouth wide and see if I won’t fill it. You will receive every blessing you can use!

11 “But no, my people won’t listen. Israel doesn’t want me around. 12 So I am letting them go their blind and stubborn way, living according to their own desires.

13 “But oh, that my people would listen to me! Oh, that Israel would follow me, walking in my paths! 14 How quickly then I would subdue her enemies! How soon my hands would be upon her foes! 15 Those who hate the Lord would cringe before him; their desolation would last forever. 16 But he would feed you with the choicest foods. He would satisfy you with honey for the taking.”[d]

Footnotes

  1. Psalm 81:7 from Mount Sinai, implied; literally, “in the hiding place of thunder.”
  2. Psalm 81:9 nor ever have an idol in your home, literally, “There shall no foreign god be in you.”
  3. Psalm 81:10 Only test me, implied.
  4. Psalm 81:16 honey for the taking, literally, “honey out of the rock.”