詩篇 80
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
因選民遭難求主矜憐
80 亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。
1 領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽!坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!
2 在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前面施展你的大能,來救我們!
3 神啊,求你使我們回轉[a];使你的臉發光,我們便要得救!
4 耶和華萬軍之神啊,你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢?
5 你以眼淚當食物給他們吃,又多量出眼淚給他們喝。
6 你使鄰邦因我們紛爭,我們的仇敵彼此戲笑。
7 萬軍之神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!
8 你從埃及挪出一棵葡萄樹,趕出外邦人,把這樹栽上。
9 你在這樹跟前預備了地方,他就深深扎根,爬滿了地。
10 它的影子遮滿了山,枝子好像佳美的香柏樹。
11 它發出枝子長到大海,發出蔓子延到大河。
12 你為何拆毀這樹的籬笆,任憑一切過路的人摘取?
13 林中出來的野豬把他糟蹋,野地的走獸拿他當食物。
14 萬軍之神啊,求你回轉,從天上垂看,眷顧這葡萄樹,
15 保護你右手所栽的和你為自己所堅固的枝子。
16 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐,他們因你臉上的怒容就滅亡了。
17 願你的手扶持你右邊的人,就是你為自己所堅固的人子。
18 這樣,我們便不退後離開你。求你救活我們,我們就要求告你的名。
19 耶和華萬軍之神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!
Footnotes
- 詩篇 80:3 「回轉」或作「復興」。
Psalm 80
Living Bible
80 O Shepherd of Israel who leads Israel like a flock; O God enthroned above the Guardian Angels, bend down your ear and listen as I plead. Display your power and radiant glory. 2 Let Ephraim, Benjamin, and Manasseh see you rouse yourself and use your mighty power to rescue us.
3 Turn us again to yourself, O God. Look down on us in joy and love;[a] only then shall we be saved.
4 O Jehovah, God of heaven’s armies, how long will you be angry and reject our prayers? 5 You have fed us with sorrow and tears 6 and have made us the scorn of the neighboring nations. They laugh among themselves.
7 Turn us again to yourself, O God of Hosts. Look down on us in joy and love;[b] only then shall we be saved. 8 You brought us from Egypt as though we were a tender vine and drove away the heathen from your land and planted us. 9 You cleared the ground and tilled the soil, and we took root and filled the land. 10 The mountains were covered with our shadow; we were like the mighty cedar trees,[c] 11 covering the entire land from the Mediterranean Sea to the Euphrates River. 12 But now you have broken down our walls, leaving us without protection. 13 The boar from the forest roots around us, and the wild animals feed on us.
14 Come back, we beg of you, O God of the armies of heaven, and bless us. Look down from heaven and see our plight and care for this your vine! 15 Protect what you yourself have planted, this son you have raised for yourself. 16 For we are chopped and burned by our enemies. May they perish at your frown. 17 Strengthen the man you love,[d] the son of your choice, 18 and we will never forsake you again. Revive us to trust in you.
19 Turn us again to yourself, O God of the armies of heaven. Look down on us, your face aglow with joy and love—only then shall we be saved.
Footnotes
- Psalm 80:3 Look down on us in joy and love, literally, “Cause your face to shine upon us.”
- Psalm 80:7 Look down on us in joy and love, literally, “Cause your face to shine upon us.”
- Psalm 80:10 the mighty cedar trees, literally, “the cedars of God.”
- Psalm 80:17 the man you love, literally, “the man of your right hand.” the son of your choice, literally, “the son of man you made strong for yourself.”
Psalm 80
New King James Version
Prayer for Israel’s Restoration
To the Chief Musician. (A)Set to [a]“The Lilies.” A [b]Testimony of Asaph. A Psalm.
80 Give ear, O Shepherd of Israel,
(B)You who lead Joseph (C)like a flock;
You who dwell between the cherubim, (D)shine forth!
2 Before (E)Ephraim, Benjamin, and Manasseh,
Stir up Your strength,
And come and save us!
4 O Lord God of hosts,
(H)How long will You be angry
Against the prayer of Your people?
5 (I)You have fed them with the bread of tears,
And given them tears to drink in great measure.
6 You have made us a strife to our neighbors,
And our enemies laugh among themselves.
7 Restore us, O God of hosts;
Cause Your face to shine,
And we shall be saved!
8 You have brought (J)a vine out of Egypt;
(K)You have cast out the [c]nations, and planted it.
9 You prepared room for it,
And caused it to take deep root,
And it filled the land.
10 The hills were covered with its shadow,
And the [d]mighty cedars with its (L)boughs.
11 She sent out her boughs to [e]the Sea,
And her branches to [f]the River.
12 Why have You (M)broken down her [g]hedges,
So that all who pass by the way pluck her fruit?
13 The boar out of the woods uproots it,
And the wild beast of the field devours it.
14 Return, we beseech You, O God of hosts;
(N)Look down from heaven and see,
And visit this vine
15 And the vineyard which Your right hand has planted,
And the branch that You made strong (O)for Yourself.
16 It is burned with fire, it is cut down;
(P)They perish at the rebuke of Your countenance.
17 (Q)Let Your hand be upon the man of Your right hand,
Upon the son of man whom You made strong for Yourself.
18 Then we will not turn back from You;
Revive us, and we will call upon Your name.
19 Restore us, O Lord God of hosts;
Cause Your face to shine,
And we shall be saved!
Footnotes
- Psalm 80:1 Heb. Shoshannim
- Psalm 80:1 Heb. Eduth
- Psalm 80:8 Gentiles
- Psalm 80:10 Lit. cedars of God
- Psalm 80:11 The Mediterranean
- Psalm 80:11 The Euphrates
- Psalm 80:12 walls or fences
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
