Add parallel Print Page Options

雅各之神顯威榮以制敵

76 亞薩的詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。

猶大,神為人所認識;在以色列,他的名為大。
撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。
他在那裡折斷弓上的火箭並盾牌、刀劍和爭戰的兵器。(細拉)
你從有野食之山而來,有光華和榮美。
心中勇敢的人都被搶奪,他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。
雅各的神啊,你的斥責一發,坐車的、騎馬的都沉睡了。
唯獨你是可畏的,你怒氣一發,誰能在你面前站得住呢?
你從天上使人聽判斷——
神起來施行審判,要救地上一切謙卑的人——那時地就懼怕而靜默。(細拉)
10 人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。
11 你們許願,當向耶和華你們的神還願;在他四面的人,都當拿貢物獻給那可畏的主。
12 他要挫折王子的驕氣,他向地上的君王顯威可畏。

'詩 篇 76 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalm 76[a]

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song.

God is renowned in Judah;
    in Israel his name is great.(A)
His tent is in Salem,(B)
    his dwelling place in Zion.(C)
There he broke the flashing arrows,(D)
    the shields and the swords, the weapons of war.[b](E)

You are radiant with light,(F)
    more majestic than mountains rich with game.
The valiant(G) lie plundered,
    they sleep their last sleep;(H)
not one of the warriors
    can lift his hands.
At your rebuke,(I) God of Jacob,
    both horse and chariot(J) lie still.

It is you alone who are to be feared.(K)
    Who can stand(L) before you when you are angry?(M)
From heaven you pronounced judgment,
    and the land feared(N) and was quiet—
when you, God, rose up to judge,(O)
    to save all the afflicted(P) of the land.
10 Surely your wrath against mankind brings you praise,(Q)
    and the survivors of your wrath are restrained.[c]

11 Make vows to the Lord your God and fulfill them;(R)
    let all the neighboring lands
    bring gifts(S) to the One to be feared.
12 He breaks the spirit of rulers;
    he is feared by the kings of the earth.

Footnotes

  1. Psalm 76:1 In Hebrew texts 76:1-12 is numbered 76:2-13.
  2. Psalm 76:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 9.
  3. Psalm 76:10 Or Surely the wrath of mankind brings you praise, / and with the remainder of wrath you arm yourself

雅各之神显威荣以制敌

76 亚萨的诗歌,交于伶长。用丝弦的乐器。

犹大,神为人所认识;在以色列,他的名为大。
撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。
他在那里折断弓上的火箭并盾牌、刀剑和争战的兵器。(细拉)
你从有野食之山而来,有光华和荣美。
心中勇敢的人都被抢夺,他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
雅各的神啊,你的斥责一发,坐车的、骑马的都沉睡了。
唯独你是可畏的,你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
你从天上使人听判断——
神起来施行审判,要救地上一切谦卑的人——那时地就惧怕而静默。(细拉)
10 人的愤怒要成全你的荣美,人的余怒你要禁止。
11 你们许愿,当向耶和华你们的神还愿;在他四面的人,都当拿贡物献给那可畏的主。
12 他要挫折王子的骄气,他向地上的君王显威可畏。