詩篇 64
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祈求上帝的保護
大衛作的詩,交給樂長。
64 上帝啊,求你傾聽我的苦訴,
求你保護我的性命不受仇敵的威脅。
2 求你保護我免遭惡人的謀害,
使我脫離不法之徒。
3 他們舌頭鋒利如刀,
言語惡毒如箭穿心。
4 他們埋伏起來,
暗箭傷害純全無過的人。
他們突然襲擊,毫無顧忌。
5 他們狼狽為奸,
商量暗設網羅,
以為誰也看不見。
6 他們圖謀不義之事,
認為策劃得無懈可擊。
人心真是狡猾。
7 但上帝必用箭射他們,
將他們突然射倒在地。
8 他們必自作自受,
被自己的舌頭所害。
看見的人都嘲笑他們。
9 這樣,人人必敬畏上帝,
傳揚祂奇妙的作為,
思想祂所做的事。
10 義人必因耶和華而歡欣,
並且投靠祂,
心地正直的人必讚美祂。
Psalm 64
New King James Version
Oppressed by the Wicked but Rejoicing in the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
64 Hear my voice, O God, in my [a]meditation;
Preserve my life from fear of the enemy.
2 Hide me from the secret plots of the wicked,
From the rebellion of the workers of iniquity,
3 Who sharpen their tongue like a sword,
(A)And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,
4 That they may shoot in secret at the blameless;
Suddenly they shoot at him and do not fear.
5 They encourage themselves in an evil matter;
They talk of laying snares secretly;
(B)They say, “Who will see them?”
6 They devise iniquities:
“We have perfected a shrewd scheme.”
Both the inward thought and the heart of man are deep.
7 But God shall shoot at them with an arrow;
Suddenly they shall be wounded.
8 So He will make them stumble over their own tongue;
(C)All who see them shall flee away.
9 All men shall fear,
And shall (D)declare the work of God;
For they shall wisely consider His doing.
10 (E)The righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him.
And all the upright in heart shall glory.
Footnotes
- Psalm 64:1 complaint
Псалми 64
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Молитва за защита
64 За първия певец. Псалом на Давид.
2 [a] Боже, вслушай се в гласа ми, когато се оплаквам пред Тебе!
Запази живота ми от враг, който ме застрашава.
3 Скрий ме от заговора на нечестивите,
от сбирщината на злодеите,
4 (A)които изостриха езика си като меч;
опънаха горчивите си думи като стрели,
5 за да стрелят тайно върху невинния,
да го прострелят внезапно, без да се боят.
6 (B)Те се окуражават за зли дела.
Замислят да поставят примки
и си казват: „Кой ще ни види?“
7 Измислят беззакония,
като си казват: „Готови сме с добре обмислен план.“
А и непроницаемо е това, което е вътре у човека и дълбоко в сърцето му.
8 (C)Но Бог ще ги улучи със стрела,
ще бъдат внезапно наранени.
9 Езикът им ще ги провали.
Всички, които ги видят, ще поклащат глава.
10 (D)И всички хора ще се уплашат,
ще възвестят делото на Бога
и ще разберат това, което е сторил.
11 (E)А праведникът ще се развесели заради делата на Господа и ще се уповава на Него.
И ще бъдат похвалени всички благочестиви хора.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
