渴慕上帝

大衛在曠野時作的詩。

63 上帝啊,你是我的上帝,
我迫切地尋求你!
在乾旱荒涼之地,
我的心渴慕你,渴慕你!
我曾在你的聖所瞻仰你的榮面,
目睹你的權能和榮耀。
你的慈愛比生命更寶貴,
我的嘴唇要讚美你。
我一生都要讚美你,
奉你的名舉手禱告。
我心滿意足,如享盛宴,
唱起歡快的歌讚美你。
我躺在床上的時候思念你,
整夜地思想你。
因為你是我的幫助,
我在你翅膀的蔭庇下歡歌。
我的心依戀你,
你的右手扶持我。
那些圖謀毀滅我的人必下到陰間。
10 他們必喪身刀下,
成為豺狼的食物。
11 但王要因上帝而歡欣,
凡信靠祂的人必歡喜快樂,
說謊者的口必被封住。

Psalm 63

A song of David while in the wilderness of Judah.

O True God, You are my God, the One whom I trust.
    I seek You with every fiber of my being.
In this dry and weary land with no water in sight,
    my soul is dry and longs for You.
    My body aches for You, for Your presence.
I have seen You in Your sanctuary
    and have been awed by Your power and glory.
Your steadfast love is better than life itself,
    so my lips will give You all my praise.
I will bless You with every breath of my life;
    I will lift up my hands in praise to Your name.

My soul overflows with satisfaction, as when I feast on foods rich in marrow and fat;
    with excitement in my heart and joy on my lips, I offer You praise.
Often at night I lie in bed and remember You,
    meditating on Your greatness till morning smiles through my window.
You have been my constant helper;
    therefore, I sing for joy under the protection of Your wings.
My soul clings to You;
    Your right hand reaches down and holds me up.

But as for those who try to destroy my life,
    they will descend into eternal shadows, deep beneath the earth.
10 They will fall by the sword,
    and wild dogs will feast on their corpses.
11 But the king will find his joy in the True God;
    all who make pledges and invoke His name will celebrate,
    while the mindless prattle of cheaters and deceivers will be silenced.

The thirsting soul satisfied in God.

A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.

63 O God, thou art my God; earnestly will I seek thee:
My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee,
In a dry and weary land, where no water is.
So have I looked upon thee in the sanctuary,
To see thy power and thy glory.
Because thy lovingkindness is better than life,
My lips shall praise thee.
So will I bless thee while I live:
I will lift up my hands in thy name.
My soul shall be satisfied as with [a]marrow and fatness;
And my mouth shall praise thee with joyful lips;
When I remember thee upon my bed,
[b]And meditate on thee in the night-watches.
For thou hast been my help,
And in the shadow of thy wings will I rejoice.
My soul followeth hard after thee:
Thy right hand upholdeth me.
But those that seek my soul, [c]to destroy it,
Shall go into the lower parts of the earth.
10 They shall be [d]given over to the power of the sword:
They shall be a portion for [e]foxes.
11 But the king shall rejoice in God:
Every one that sweareth by him shall glory;
For the mouth of them that speak lies shall be stopped.

Footnotes

  1. Psalm 63:5 Hebrew fat.
  2. Psalm 63:6 Or, I meditate
  3. Psalm 63:9 Or, shall be destroyed; They shall etc.
  4. Psalm 63:10 Or, poured out by
  5. Psalm 63:10 Or, jackals