詩篇 63
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
渴慕上帝
大衛在曠野時作的詩。
63 上帝啊,你是我的上帝,
我迫切地尋求你!
在乾旱荒涼之地,
我的心渴慕你,渴慕你!
2 我曾在你的聖所瞻仰你的榮面,
目睹你的權能和榮耀。
3 你的慈愛比生命更寶貴,
我的嘴唇要讚美你。
4 我一生都要讚美你,
奉你的名舉手禱告。
5 我心滿意足,如享盛宴,
唱起歡快的歌讚美你。
6 我躺在床上的時候思念你,
整夜地思想你。
7 因為你是我的幫助,
我在你翅膀的蔭庇下歡歌。
8 我的心依戀你,
你的右手扶持我。
9 那些圖謀毀滅我的人必下到陰間。
10 他們必喪身刀下,
成為豺狼的食物。
11 但王要因上帝而歡欣,
凡信靠祂的人必歡喜快樂,
說謊者的口必被封住。
Psalm 63
New King James Version
Joy in the Fellowship of God
A Psalm of David (A)when he was in the wilderness of Judah.
63 O God, You are my God;
Early will I seek You;
(B)My soul thirsts for You;
My flesh longs for You
In a dry and thirsty land
Where there is no water.
2 So I have looked for You in the sanctuary,
To see (C)Your power and Your glory.
3 (D)Because Your lovingkindness is better than life,
My lips shall praise You.
4 Thus I will bless You while I live;
I will (E)lift up my hands in Your name.
5 My soul shall be satisfied as with [a]marrow and [b]fatness,
And my mouth shall praise You with joyful lips.
6 When (F)I remember You on my bed,
I meditate on You in the night watches.
7 Because You have been my help,
Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
8 My soul follows close behind You;
Your right hand upholds me.
9 But those who seek my life, to destroy it,
Shall go into the lower parts of the earth.
10 They shall [c]fall by the sword;
They shall be [d]a portion for jackals.
11 But the king shall rejoice in God;
(G)Everyone who swears by Him shall glory;
But the mouth of those who speak lies shall be stopped.
Footnotes
- Psalm 63:5 Lit. fat
- Psalm 63:5 Abundance
- Psalm 63:10 Lit. pour him out by the hand of the sword
- Psalm 63:10 Prey
Псалми 63
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Копнеж за духовно общение с Бога
63 Псалом на Давид, когато беше в юдейската пустиня.
2 (A)[a] Боже, Ти си мой Бог! Търся Те от ранни зори.
Душата ми жадува за Тебе, плътта ми чезне за Тебе
като земя пуста, суха и безводна.
3 Затова аз Те съзерцавах в светилището,
за да видя Твоята сила и слава,
4 защото Твоята милост е по-добра от живота.
Затова моите устни ще Те прославят.
5 Така ще Ти благодаря, докато съм жив.
В Твое име ще вдигам ръцете си с упование.
6 Както добра храна ме насища, така
и моята уста с радостни устни ще Те прославя.
7 Мисля за Тебе през нощните часове,
когато си спомням за Тебе в леглото си.
8 Защото Ти си моят помощник
и под сянката на Твоите криле ще се радвам.
9 Моята душа се привърза към Тебе;
Твоята десница ме поддържа.
10 А които искат да погубят живота ми,
ще слязат в дълбините на земята.
11 Ще бъдат съсипани със силата на меча,
ще станат плячка на чакали.
12 (B)А царят ще се зарадва заради Божието дело;
ще бъде възхвален всеки, който се кълне в Него,
защото ще се затворят устата на лъжците.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
