詩篇 41
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
大衛的詩。交給聖詠團長。
病中祈禱
41 眷顧貧寒人的有福了[a]!
在患難的日子,耶和華必搭救他。
2 耶和華必保全他,使他存活,
他要在地上享福。
求你不要把他交給仇敵,遂其所願。
3 他病重在榻,耶和華必扶持他;
他在病中,你必使他離開病床。
4 我曾說:「耶和華啊,求你憐憫我,
醫治我,因為我得罪了你。」
5 我的仇敵用惡言議論我:
「他幾時才會死,他的名幾時才會消滅呢?」
6 當他來看我的時候,說的是假話;
他心存奸惡,走到外邊才說出來。
7 所有恨我的,都一同交頭接耳議論我,
他們設計要害我。
8 他們說:「他有怪病纏身,
他已躺下,必不能再起來。」
9 連我知己的朋友,
我所信賴、吃我飯的人也用腳踢我。
10 耶和華啊,求你憐憫我,
使我起來,好報復他們!
11 我因此就知道你喜愛我,
我的仇敵不得向我誇勝。
12 你因我純正就扶持我,
使我永遠站立在你面前。
13 耶和華—以色列的 神是應當稱頌的,
從亙古直到永遠。阿們!阿們!
Footnotes
- 41.1 「有福了」:原文另譯「他要賜福給他」。
Psalm 41
New International Version
Psalm 41[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 Blessed(A) are those who have regard for the weak;(B)
the Lord delivers them in times of trouble.(C)
2 The Lord protects(D) and preserves them—(E)
they are counted among the blessed in the land—(F)
he does not give them over to the desire of their foes.(G)
3 The Lord sustains them on their sickbed(H)
and restores them from their bed of illness.(I)
4 I said, “Have mercy(J) on me, Lord;
heal(K) me, for I have sinned(L) against you.”
5 My enemies say of me in malice,
“When will he die and his name perish?(M)”
6 When one of them comes to see me,
he speaks falsely,(N) while his heart gathers slander;(O)
then he goes out and spreads(P) it around.
7 All my enemies whisper together(Q) against me;
they imagine the worst for me, saying,
8 “A vile disease has afflicted him;
he will never get up(R) from the place where he lies.”
9 Even my close friend,(S)
someone I trusted,
one who shared my bread,
has turned[b] against me.(T)
Footnotes
- Psalm 41:1 In Hebrew texts 41:1-13 is numbered 41:2-14.
- Psalm 41:9 Hebrew has lifted up his heel
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.