Font Size
詩篇 37:20-22
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
詩篇 37:20-22
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
21 惡人借貸卻不償還;
義人恩待人,並且施捨。
22 蒙耶和華賜福的必承受土地;
他所詛咒的必被剪除。
诗篇 37:20-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
诗篇 37:20-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Salmi 37:20-22
Nuova Riveduta 2006
Salmi 37:20-22
Nuova Riveduta 2006
20 Gli empi periranno;
i nemici del Signore, come grasso d’agnelli[a],
saranno consumati e andranno in fumo.
21 L’empio prende in prestito e non restituisce;
ma il giusto ha pietà e dona.
22 Chi è benedetto da Dio erediterà la terra,
ma chi è maledetto sarà sterminato.
Footnotes
- Salmi 37:20 Come grasso d’agnelli, altri traducono: come lo splendore dei prati.
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nuova Riveduta 2006 (NR2006)
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra