Add parallel Print Page Options

耶和華的僕人大衛的詩。交給聖詠團長。

人的邪惡

36 過犯在惡人的心底向他說話[a]
    他的眼中不怕 神。
他自誇自媚,
    以致罪孽無法察覺,不被恨惡。
他口中的言語盡是罪孽詭詐,
    他不再有智慧,也不再行善。
他在床上圖謀罪孽,
    定意行不善的道,不憎惡惡事。

 神的良善

耶和華啊,你的慈愛上及諸天,
    你的信實達到穹蒼,
你的公義好像高山,
    你的判斷如同深淵;
耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
 神啊,你的慈愛何其寶貴!
    世人投靠在你翅膀的蔭下。
他們必因你殿裏的豐盛得以飽足,
    你也必叫他們喝你那喜樂的泉水。
因為在你那裏有生命的泉源,
    在你的光中,我們必得見光。

10 願你常施慈愛給認識你的人,
    常以公義待心裏正直的人。
11 不容驕傲人的腳踐踏我,
    不容兇惡人的手趕逐我。
12 在那裏,作惡的人已經仆倒;
    他們被推倒,不能再起來。

[b]

Footnotes

  1. 36.1 「過犯…說話」是根據一些古卷和七十士譯本;原文是「過犯在我的心底向惡人說話」。
  2. 詩篇 36:12 本詩篇原文是字母詩。

How Precious Is Your Steadfast Love

To the choirmaster. Of David, the (A)servant of the Lord.

36 Transgression speaks to the wicked
    deep in his heart;[a]
(B)there is no fear of God
    before his eyes.
(C)For he flatters himself in his own eyes
    that his iniquity cannot be found out and hated.
The words of his mouth are (D)trouble and deceit;
    (E)he has ceased to act wisely and do good.
He (F)plots (G)trouble while on his bed;
    he sets himself in (H)a way that is not good;
    (I)he does not reject evil.

Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens,
    your faithfulness to the clouds.
(J)Your righteousness is like the mountains of God;
    (K)your judgments are like the great deep;
    man and beast you (L)save, O Lord.

(M)How precious is your steadfast love, O God!
    The children of mankind take refuge (N)in the shadow of your wings.
They feast on (O)the abundance of your house,
    and you give them drink from (P)the river of (Q)your delights.
For with you is (R)the fountain of life;
    (S)in your light do we see light.

10 Oh, continue your steadfast love to those who (T)know you,
    and your righteousness to (U)the upright of heart!
11 Let not the foot of arrogance come upon me,
    nor the hand of the wicked drive me away.
12 There (V)the evildoers lie fallen;
    they are thrust down, (W)unable to rise.

Footnotes

  1. Psalm 36:1 Some Hebrew manuscripts, Syriac, Jerome (compare Septuagint); most Hebrew manuscripts in my heart

Man’s Wickedness and God’s Perfections

To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord.

36 An oracle within my heart concerning the transgression of the wicked:
(A)There is no fear of God before his eyes.
For he flatters himself in his own eyes,
When he finds out his iniquity and when he hates.
The words of his mouth are wickedness and deceit;
(B)He has ceased to be wise and to do good.
(C)He devises wickedness on his bed;
He sets himself (D)in a way that is not good;
He does not [a]abhor (E)evil.

Your mercy, O Lord, is in the heavens;
Your faithfulness reaches to the clouds.
Your righteousness is like the [b]great mountains;
(F)Your judgments are a great deep;
O Lord, You preserve man and beast.

How precious is Your lovingkindness, O God!
Therefore the children of men (G)put their trust under the shadow of Your wings.
(H)They are abundantly satisfied with the fullness of Your house,
And You give them drink from (I)the river of Your pleasures.
(J)For with You is the fountain of life;
(K)In Your light we see light.

10 Oh, continue Your lovingkindness to those who know You,
And Your righteousness to the upright in heart.
11 Let not the foot of pride come against me,
And let not the hand of the wicked drive me away.
12 There the workers of iniquity have fallen;
They have been cast down and are not able to rise.

Footnotes

  1. Psalm 36:4 reject, loathe
  2. Psalm 36:6 Lit. mountains of God