詩篇 2
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
神所揀選的君王
2 列國為甚麼爭鬧?
萬民為甚麼圖謀虛妄?
2 世上的君王都站穩,
臣宰一同算計,
要對抗耶和華,
對抗他的受膏者:
3 「我們要掙脫他們的捆綁,
脫去他們的繩索。」
4 那坐在天上的必譏笑,
主必嗤笑他們。
5 那時,他要在怒中責備他們,
在烈怒中驚嚇他們:
6 「我已經在錫安—我的聖山
膏立了我的君王。」
7 我要傳耶和華的聖旨,
他對我說:「你是我的兒子,
我今日生了你。
8 你求我,我就將列國賜你為基業,
將地極賜你為田產。
9 你必用鐵杖打破他們,
把他們如同陶匠的瓦器摔碎。」
10 現在,君王啊,應當謹慎!
世上的審判官哪,要聽勸戒!
11 當存敬畏的心事奉耶和華,
又當戰兢而快樂。
12 當親吻兒子,免得他發怒,
你們就在半途中滅亡,
因為他的怒氣快要發作。
凡投靠他的,都是有福的。
诗篇 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝膏立的君王
2 列国为何咆哮?
万民为何枉费心机?
2 世上的君王一同行动,
官长聚集商议,
要抵挡耶和华和祂所膏立的王。
3 他们说:
“让我们挣断他们的锁链,
脱去他们的捆索!”
4 坐在天上宝座上的主必笑他们,
祂必嘲笑他们。
5 那时,祂必怒斥他们,
使他们充满恐惧。
6 祂说:
“在我的锡安圣山上,
我已立了我的君王。”
7 那位君王说:
“我要宣告耶和华的旨意,
祂对我说,‘你是我的儿子,
我今日成为你父亲。
8 你向我祈求,我必把列国赐给你作产业,
让天下都归你所有。
9 你要用铁杖统治他们,
把他们像陶器一般打碎。’”
10 君王啊,要慎思明辨!
世上的统治者啊,要接受劝诫!
11 要以敬畏的心事奉耶和华,
要喜乐也要战战兢兢。
12 要降服在祂儿子面前,
免得祂发怒,
你们便在罪恶中灭亡,
因为祂的怒气将临。
投靠祂的人有福了!
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.