诗篇 144
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神賜下勝利康泰
大衛的詩。
144 耶和華我的磐石是應當稱頌的。
他教導我的手作戰,
訓練我的指頭打仗。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 他是我慈愛的 神、我的堡壘、
我的高臺、我的救主、
我的盾牌、我所投靠的,
他使我的人民服在我以下。
3 耶和華啊!人算甚麼,你竟關懷他,
世人算甚麼,你竟眷念他。
4 人不過像一口氣,
他的年日仿佛影子消逝。
5 耶和華啊!求你使天下垂,親自降臨;
求你觸摸群山,使山冒煙。
6 求你發出閃電,使仇敵四散;
求你射出你的箭,使他們潰亂。
7 求你從高天伸手救拔我,
從大水之中,從外族人的手裡拯救我。
8 他們的口說虛謊的話,
他們舉起右手起假誓。
9 神啊!我要向你唱新歌,
我要用十弦琴向你歌唱。
10 你是那使君王得勝的,
是那救拔你(“你”原文作“他”)僕人大衛脫離殺人的刀的。
11 求你救拔我,從外族人的手裡拯救我;
他們的口說虛謊的話,
他們舉起右手起假誓。
12 願我們的兒子,在幼年時都像旺盛的樹木;
願我們的女兒如同殿四角的柱子,為建造殿宇而鑿成的。
13 願我們的倉庫滿溢,
各種糧食不缺;
願我們牧場上的羊群,孳生千萬。
14 願我們的牛群滿馱貨物;
城牆沒有缺口,沒有人出去爭戰(“願我們……出去爭戰”或譯:“願我們的牛群多生多養,沒有流產,沒有死掉”),
在我們的街上也沒有呼叫的聲音。
15 得享這樣景況的人民,是有福的,
有耶和華作他們 神的,這人是有福的。
Read full chapter
Psalm 144
New International Version
Psalm 144
Of David.
1 Praise be to the Lord my Rock,(A)
who trains my hands for war,
my fingers for battle.
2 He is my loving God and my fortress,(B)
my stronghold(C) and my deliverer,
my shield,(D) in whom I take refuge,
who subdues peoples[a](E) under me.
3 Lord, what are human beings(F) that you care for them,
mere mortals that you think of them?
4 They are like a breath;(G)
their days are like a fleeting shadow.(H)
5 Part your heavens,(I) Lord, and come down;(J)
touch the mountains, so that they smoke.(K)
6 Send forth lightning(L) and scatter(M) the enemy;
shoot your arrows(N) and rout them.
7 Reach down your hand from on high;(O)
deliver me and rescue me(P)
from the mighty waters,(Q)
from the hands of foreigners(R)
8 whose mouths are full of lies,(S)
whose right hands(T) are deceitful.(U)
9 I will sing a new song(V) to you, my God;
on the ten-stringed lyre(W) I will make music to you,
10 to the One who gives victory to kings,(X)
who delivers his servant David.(Y)
From the deadly sword(Z) 11 deliver me;
rescue me(AA) from the hands of foreigners(AB)
whose mouths are full of lies,(AC)
whose right hands are deceitful.(AD)
12 Then our sons in their youth
will be like well-nurtured plants,(AE)
and our daughters will be like pillars(AF)
carved to adorn a palace.
13 Our barns will be filled(AG)
with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
by tens of thousands in our fields;
14 our oxen(AH) will draw heavy loads.[b]
There will be no breaching of walls,(AI)
no going into captivity,
no cry of distress in our streets.(AJ)
15 Blessed is the people(AK) of whom this is true;
blessed is the people whose God is the Lord.
Footnotes
- Psalm 144:2 Many manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Aquila, Jerome and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text subdues my people
- Psalm 144:14 Or our chieftains will be firmly established
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.