Add parallel Print Page Options

祈主佑助禁行諸惡

141 大衛的詩。

耶和華啊,我曾求告你,求你快快臨到我這裡!我求告你的時候,願你留心聽我的聲音。
願我的禱告如香陳列在你面前,願我舉手祈求,如獻晚祭。
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴。
求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事,也不叫我吃他們的美食。
任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
他們的審判官被扔在巖下,眾人要聽我的話,因為這話甘甜。
我們的骨頭散在墓旁,好像人耕田刨地的土塊。
主耶和華啊,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要將我撇得孤苦。
求你保護我脫離惡人為我設的網羅,和作孽之人的圈套。
10 願惡人落在自己的網裡,我卻得以逃脫。

Prayer for Safekeeping from Wickedness

A Psalm of David.

141 Lord, I cry out to You;
Make haste to me!
Give ear to my voice when I cry out to You.
Let my prayer be set before You (A)as incense,
(B)The lifting up of my hands as (C)the evening sacrifice.

Set a guard, O Lord, over my (D)mouth;
Keep watch over the door of my lips.
Do not incline my heart to any evil thing,
To practice wicked works
With men who work iniquity;
(E)And do not let me eat of their delicacies.

(F)Let the righteous strike me;
It shall be a kindness.
And let him rebuke me;
It shall be as excellent oil;
Let my head not refuse it.

For still my prayer is against the deeds of the wicked.
Their judges are overthrown by the sides of the [a]cliff,
And they hear my words, for they are sweet.
Our bones are scattered at the mouth of the grave,
As when one plows and breaks up the earth.

But (G)my eyes are upon You, O God the Lord;
In You I take refuge;
[b]Do not leave my soul destitute.
Keep me from (H)the snares they have laid for me,
And from the traps of the workers of iniquity.
10 (I)Let the wicked fall into their own nets,
While I escape safely.

Footnotes

  1. Psalm 141:6 rock
  2. Psalm 141:8 Lit. Do not make my soul bare