Add parallel Print Page Options

大衛的詩。

感恩之禱

138 我要一心稱謝你[a]
    在諸神面前歌頌你。
我要向你的聖殿下拜,
    我要因你的慈愛和信實頌揚你的名;
因你使你的名和你的言語顯為大,
    超乎一切[b]
我呼求的日子,你應允我,
    使我壯膽,心裏有能力。

耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,
    因他們聽見了你口中的言語。
他們要歌頌耶和華的作為,
    因耶和華大有榮耀。
耶和華雖崇高,卻看顧卑微的人;
    驕傲的人,他從遠處即能認出。

我雖困在患難中,你必將我救活;
    我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,
    你的右手也必拯救我。
耶和華必成全他在我身上的旨意;
    耶和華啊,你的慈愛永遠長存!
    求你不要離棄你手所造的。

Footnotes

  1. 138.1 「我要一心稱謝你」:有古卷和古譯本是「耶和華啊!我要一心稱謝你」。
  2. 138.2 「因你…一切」:原文是「因你使你的言語大過你一切的名聲」。

感恩的禱告

大衛的詩。

138 耶和華啊,
我全心全意地稱謝你,
在眾神明面前歌頌你。
我要向你的聖殿下拜,
稱謝你的名,
因為你是慈愛信實的,
你顯明自己的尊名和應許偉大無比。
我禱告的時候,你就應允我;
你使我剛強壯膽。

耶和華啊,世上所有的君王聽見你的話都要稱謝你。
他們要歌唱耶和華的作為,
因為耶和華榮耀無比。
耶和華雖在高天之上,
仍看顧卑微的人,
祂對驕傲的人也瞭若指掌。

耶和華啊,雖然我身陷患難,
你必保護我的性命,
伸手攻擊惱怒的仇敵,
用右手拯救我。
耶和華必成就祂為我所定的計劃;
耶和華啊,你的慈愛永遠長存。
求你不要撇棄你親手所造的。

'詩 篇 138 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.